Look, he's not breathing anymore. |
Видишь, он уже не дышит. |
Maybe I shouldn't think just because it's still breathing that it wants to live. |
Ќаверное, не стоит заморачиватьс€, ведь он ещЄ дышит, значит хочет жить. |
I've got the Army breathing down my neck about this deserter... |
Армия дышит мне в затылок по поводу этого дезертира... |
It appeared to me that she was, breathing more easily. |
Мне показалось, что она... дышит свободнее. |
The patient's breathing on her own, But she's still pretty weak. |
Сейчас она дышит самостоятельно, но всё равно очень слаба. |
Tater got killed. Avon still breathing, man. |
Тэйтэр убит, а Эйвон еще дышит. |
I want to see if he's still breathing. |
Я пытаюсь понять, дышит ли он. |
He's breathing better than he ever has. |
Он дышит лучше чем он когда-либо. |
Seems to be breathing a lot better. |
Похоже, что дышит намного лучше. |
We want to find Tucci while he's still breathing. |
И мы должны его найти, пока он еще дышит. |
But the important thing is that Diane is conscious and breathing on her own. |
Но самое главное, что Диана в сознании и дышит самостоятельно. |
I don't think he's breathing. |
Я думаю, он не дышит. |
She's still breathing, no discernible injuries. |
Она всё еще дышит, нет внешних повреждений. |
But you could hear him breathing? |
Но ты слышала, как он дышит? |
It's the best way to see if someone's still breathing. |
Ёто лучший способ проверить дышит ли еще человек. |
I don't think Grandpa's breathing. |
Да. Не думаю, что дедушка дышит. |
Better hurry up, while she's still breathing. |
Тебе лучше поторопиться, пока она ещё дышит. |
I'm surprised he's still breathing. |
Странно, что он еще дышит. |
Mark is breathing well learning to pace himself. |
Марк правильно дышит, учится контролировать себя. |
And this Lannister girl skips about the Water Gardens eating our food, breathing our air. |
А эта девчонка Ланнистеров расхаживает по Водяным Садам, ест нашу еду, дышит нашим воздухом. |
If he's breathing, then he is still alive. |
Если он дышит, значит он жив. |
to make sure you were will still breathing |
чтобы убедиться, что вы были будет еще дышит |
A search party team found the couple still breathing, sending them to hospital. |
Поисковая группа обнаружила, что пара всё ещё дышит, и отправила их в больницу. |
We have a driver's license, birth, Your Honor... still breathing. |
У нас есть водительские права, свидетельство о рождении... и, Ваша Честь... всё еще дышит. |
Don't worry, he's breathing. |
Все в порядке, он дышит. |