| One infected person could jeopardize this entire ship... simply by breathing. | Один больной человек может подвергнуть риску весь корабль... если будет просто дышать. |
| You told her about deep breathing and counting backwards from 50. | Вы посоветовали ей глубоко дышать и считать от 50 назад. |
| I just wasn't honest enough to lie down and stop breathing. | Я просто не достаточно был честен, чтобы лечь и перестать дышать. |
| I realized she had stopped breathing. | Я заметил, что она перестала дышать. |
| It's okay. Relax. It's time to start breathing. | Всё в порядке, расслабься, самое время начать дышать. |
| He had already stopped breathing by the time you drove off the road. | Он перестал дышать еще до того, как вы пробили заграждение и вылетели с дороги. |
| He grabs one of these guys the only guy still breathing. | Он схватил одного из них он еще мог дышать. |
| And try breathing every third stroke. | И постарайся дышать через каждый третий взмах. |
| They's got water for your breathing. | Они принесли воды, чтобы ты мог дышать. |
| Jennifer stopped breathing in the cave. | Дженнифер перестала дышать ещё в пещере. |
| Remember those breathing techniques we talked about, OK? | Не забывай правильно дышать, как мы говорили, ладно? |
| It seemed you were having trouble breathing. | Такое впечатление, что ты не можешь дышать. |
| It would be as easy as breathing, with me. | Тебе было бы так же легко со мной, как дышать. |
| In 1990, Jesse Tafero from Florida had to be given three jolts before he stopped breathing. | В 1990 году Джесси Таферо из Флориды потребовалось три удара током, прежде чем он перестал дышать. |
| Here. Squeeze my hand if you have trouble breathing. | Сожми руку, если тебе трудно дышать. |
| I won't be breathing down your necks. | Я не буду дышать тебе в затылок. |
| Stop breathing in it, like I did. | Прекрати дышать в нем, как это сделал я. |
| If you get any closer, you can literally be breathing down my neck. | Если ты подойдёшь ещё ближе, сможешь дышать мне прямо в спину. |
| Have the nurses page you as soon as she starts breathing on her... | Пусть медсестры сообщат тебе, как только она начнет дышать сама... |
| Look, before you start with the heavy breathing, I know. | Пока ты не начала тут тяжело дышать, я знаю. |
| We pulled the patient off the ventilator for the family, but he just started breathing on his own. | Мы только отключили пациента от вентиляции легких, как он начал дышать самостоятельно. |
| But he's still having trouble breathing. | Но ему все еще трудно дышать. |
| Well, you need your breathing. | Что ж, тебе нужно дышать. |
| For Owen to stay alive, he needs to stop breathing. | Чтобы остаться в живых, Оуэн должен перестать дышать. |
| Because, believe it or not, each and every one of us in this room... is one day going to stop breathing, turn cold and die. | Потому что, верите вы или нет, каждый кто находится сейчас в этой комнате... однажды перестанет дышать, остынет и умрет. |