Английский - русский
Перевод слова Breathing
Вариант перевода Дышать

Примеры в контексте "Breathing - Дышать"

Примеры: Breathing - Дышать
He just... stopped breathing. Он просто... перестал дышать.
Listen, keep breathing! Послушай, продолжай дышать!
I had some trouble breathing at first. Поначалу мне было трудно дышать.
You'll stop breathing... again. Ты перестанешь дышать... опять.
It's just... it's like breathing. Это... это как дышать.
Guys, stop breathing. Ребята, перестаем дышать.
Just remember to keep breathing. Только не забывай дышать.
Ma'am, you having trouble breathing? Мэм, вам трудно дышать?
She just stopped breathing. Она просто перестала дышать.
Up here with the fiberglass, you know, the heavy breathing. Здесь повсюду стекловата, очень трудно дышать.
Give the sauseech a little breathing room. Двойные. Чтобы колбасе было чем дышать.
You see, ever since he was a boy my brother's had this condition where he sometimes stops breathing in the middle of the night. Видишь ли, с самого детства мой брат страдал от заболевания, из-за которого он иногда переставал дышать посреди ночи.
Because a pressure suit would allow you to continue to breathing, which is a bad idea. Потому что в скафандре ты сможешь дышать, а это ни к чему.
I would just sit there there, praying'd just keep breathing. Сидел и молился, что бы ты продолжала дышать.
We trached him, endoscopically removed the probe, and he's breathing again, so, all in all, great idea. Мы сделали трахеотомию, эндоскопическим путём удалили зонд, он снова может дышать.
When we first saw this beast in Tekken 3, we were intimidated, and that was before he started breathing fire. Когда мы впервые увидели это чудовище в Tekken 3, мы испугались, ещё до того момента, когда оно начало дышать огнём».
What happened is she stopped breathing for a little while, turned blue and passed out in my arms, which was... Что будет, если она перестанет дышать на некоторое время, посинеет, и умрёт у меня на руках, это был...
Your heart might be pounding, you might be breathing faster, maybe breaking out into a sweat. Ваше сердце начинает сильно биться, вы начинаете быстро дышать, возможно, вас даже прошибает пот.
I'd like you to know that if one day you try to stop breathing, you'll realize that when you stop breathing, you stop thinking, too. Я хочу, чтобы вы знали, что если однажды вы решите прекратить дышать, то вы обнаружите, что перестав дышать, вы перестали и думать.
We have him on an artificial's why he seems to be breathing. Мы заставляем вашего сына дышать искусственно, поэтому кажется, что он дышит.
To immobilize his mouth, they strapped his head to the headrest of his seat, causing breathing difficulties. С целью иммобилизации его рта они с помощью клейкой ленты зафиксировали его голову к подголовнику кресла, в результате чего ему стало трудно дышать.
Well, when I stopped breathing, he lifted me onto the gurney, rushed me up here, and they brought me back as quick as they could. Когда я перестал дышать, он положил меня на носилки и быстро принес сюда.
Kara, I need you to try and slow your breathing, okay? Кара, пытайтесь дышать медленнее, хорошо?
The fewer people breathing the air down here, the longer the rest of us will hold out. Чем меньше народу будешь здесь дышать, тем дольше мы продержимся.
Everything is OK. I know your breathing's not that easy in that moment, but we'll be in the hospital in five minutes. Знаю, дышать нелегко, но мы будем в больнице через 5 минут.