Английский - русский
Перевод слова Branch
Вариант перевода Секторе

Примеры в контексте "Branch - Секторе"

Примеры: Branch - Секторе
The staffing constraints faced by the Financial Services Branch, as noted by the Auditor, have been largely addressed with the recent recruitment of junior Professionals. Отмеченные Внешним ревизором кадровые проблемы в Секторе финансовых служб в значи-тельной степени были решены за счет недавнего найма на работу младших сотрудников категории спе-циалистов.
The information systems support was centralized in one unit, the Information Support Unit, within the Policy Development and Analysis Branch. Все функции обслуживания информационных систем были переданы одному подразделению - Группе информационного обеспечения в Секторе разработки политики и анализа.
II. In this connection, as indicated in paragraph 3.90 of the budget document, all posts located in the Financing for Peacebuilding Branch are proposed to be funded from extrabudgetary resources. II. В этой связи, как указано в пункте 3.90 бюджетного документа, все должности в Секторе финансирования миростроительства предлагается финансировать за счет внебюджетных ресурсов.
The majority of speakers stressed the need to pay more attention to adding staff from developing countries when filling vacant posts, as mandated by Council resolution 2008/5, with a view to achieving a more equitable geographical distribution within the Branch. Большинство выступавших подчеркивали необходимость уделения большего внимания заполнению вакантных должностей в Секторе представителями развивающихся стран, о чем говорится в резолюции 2008/5 Совета, в целях достижения более справедливого географического распределения.
With respect to the portfolio of projects to be implemented and the limited staff resources in the Montreal Protocol Branch, the assignment of a subcontractor could also be a way to circumvent the current tight staffing situation. В отношении портфеля проектов, подлежащих осуществлению, и ограниченных кадровых ресурсов в Секторе по Монреальскому протоколу выбор субподрядчика также может быть одним из методов преодоления проблем, связанных с трудным текущим кадровым положением.
In the Security Council Practices and Charter Research Branch, teams are currently structured around specific supplements of the Repertoire, whereas a reorganization based on thematic topic or supplement chapter might be more efficient. В Секторе по исследованиям практики Совета Безопасности и Уставу группы создаются в настоящее время вокруг конкретных дополнений к Справочнику, хотя более эффективной могла бы оказаться реорганизованная структура, базирующаяся на тематических вопросах или главах дополнения.
Accordingly, the Advisory Committee recommends deferral of consideration of the establishment of the two P-3 posts in the Terrorism Prevention Branch until the Secretary-General has submitted his proposals. В связи с этим Комитет рекомендует отложить рассмотрение вопроса о создании двух должностей С-З в Секторе по предотвращению терроризма до тех пор, пока Генеральный секретарь не представит свои предложения.
Printed texts may be obtained from the Treaty Section and the International Trade Law Branch, as well as from a variety of other sources, including United Nations depositary libraries. Отпечатанные экземпляры текстов могут быть получены в Секции международных договоров и в Секторе права международной торговли, а также из различных других источников, включая библиотеки - хранилища Организации Объединенных Наций.
(b) Two P-2 Civil Affairs Officers, Civil Affairs Branch (ibid., table 4). Ь) создание двух должностей сотрудников по гражданским вопросам класса С2 в Секторе по гражданским вопросам (там же, таблица 4).
In practice, the BWC Meetings Secretariat in UNDDA Geneva Branch has provided some ad hoc advice, and has also developed basic guidelines for completing the forms, available on its website: . На практике секретариат совещаний по КБО в женевском секторе ДВР предоставляет кое-какие специальные консультации, а также разработал базовые руководящие принципы по заполнению форм, имеющиеся в наличии на его веб-сайте: .
In addition, Switzerland contributed by sponsoring an associate expert in the Security Council Practices and Charter Research Branch, who has been making a valuable contribution to advancing the work on the Repertoire and thus helping the Secretariat in its efforts towards updating the publication. Кроме того, свой вклад внесла Швейцария, финансируя должность помощника эксперта в Секторе по исследованию практики Совета Безопасности и Устава, который вносит ценный вклад в работу по Справочнику и тем самым оказывает содействие Секретариату в его усилиях по обновлению этой публикации.
Decides not to abolish one P-3 post in the Development and Economic and Social Issues Branch under subprogramme 1; постановляет не упразднять одну должность С3 в Секторе по вопросам развития и социально-экономическим вопросам;
The number of MIS Branch posts increased by six in 2010, two temporary appointments in 2011, and two more posts will be added in 2012. Количество штатных должностей в Секторе СУИ выросло на шесть единиц в 2010 году, в 2011 году было два временных назначения, а в 2012 году штат увеличится еще на две единицы.
The ISU is located in the Geneva Branch of the United Nations Office for Disarmament Affairs, which supports the ISU through a range of services which includes financial, logistical, administrative and personnel management. ГИП базируется в женевском секторе Управления Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения, который поддерживает ГИП, оказывая ряд услуг, включающих финансовое, материально-техническое, административное и кадровое управление.
Biographical data are available in the Department for Policy Coordination and Sustainable Development, Division for Policy Coordination and Economic and Social Council Affairs, Secretariat Servicing Branch, of the United Nations Secretariat. Биографические данные находятся в Секторе секретариатского обслуживания Отдела по координации политики и делам Экономического и Социального Совета, Департамент по координации политики и устойчивому развитию Секретариата Организации Объединенных Наций.
One P-3 in the Terrorism Prevention Branch to provide specialized legal expertise on the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism одну должность С-З в Секторе по предотвращению терроризма для предоставления специализированных экспертных услуг по правовым аспектам, касающимся Международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма
An analysis of the 2010 staffing situation in DOS shows significant improvement in filling the vacancies in the management positions, as well as in the professional staff positions in the Internal Audit Branch and the Investigation Branch. Анализ кадровой ситуации в ОСН в 2010 году свидетельствует о том, что стали гораздо быстрее заполняться вакантные руководящие должности и должности сотрудников категории специалистов в Секторе внутренней ревизии и Секторе расследований.
First, as new topics arise, OIOS questions whether two Professional staff within the Socio-Economic Governance and Management Branch plus one audit expert in the Governance and Public Administration Branch will be sufficient to address the topics. Во-первых, в связи с возникновением новых тем УСВН задается вопросом о том, будет ли достаточно для рассмотрения этих тем двух сотрудников категории специалистов в Секторе социально-экономического управления и руководства плюс одного эксперта по вопросам ревизии в Секторе управления и государственной администрации.
Two sections within the Population Studies Branch, the Population and Development Section and the Population and Policy Section, are responsible for these programme elements. За эти элементы программы отвечают две секции в Секторе демографических исследований, а именно: Секция народонаселения и развития и Секция демографической политики.
Within the Treaties and Commission Branch, restructuring activities had been aimed at enhancing its capacity to support the seven treaty bodies in their work, in particular through the creation of a pooling system designed to ensure flexible staffing. В Секторе договоров и по делам Комиссии мероприятия по структурной перестройке были направлены на укрепление его потенциала по поддержке работы семи договорных органов, в частности посредством создания системы объединения ресурсов, предназначающейся для обеспечения гибкого укомплектования кадрами.
In the Audit Services Branch, two audit specialist posts were vacant the entire year and one was vacant for six months. В Секторе ревизионных служб в течение года вакантными оставались две должности ревизоров и еще одна была вакантной в течение шести месяцев.
A new Sustainable Development Officer (P-4) position in the Policy Analysis and Networks Branch will be responsible for monitoring and follow-up work on sustainable development goals. Новый сотрудник по вопросам устойчивого развития (С-4) в Секторе анализа политики и сетевых структур будет отвечать за мониторинг и принятие последующих мер в связи с целями в области устойчивого развития.
Authorized posts in the Oversight and Evaluation Branch included one Chief, two Evaluation Advisers and two support staff and in the Audit Services Branch, one Chief, four Audit Specialists and two support staff. Санкционированные должности в Секторе по надзору и оценке включают одну должность начальника, две должности консультантов по оценке и две должности вспомогательных сотрудников, а в Секторе ревизионных служб - одну должность начальника, четыре должности специалистов по ревизии и две должности вспомогательных сотрудников.
The Treaty and Legal Affairs Branch (budget: $15,300) will experience a volume decrease of $118,700 mainly related to the transfer of the support function, previously appropriated for this Branch to the Finance Support Service. В Секторе договорно - правовых вопросов (бюджет: 15300 долл. США) предусмотрено увеличение объема на 118700 долл. США, главным образом в связи с передачей функций поддержки, ассигнования на которые ранее предусматривались для этого Сектора, Службе финансовой поддержки.
Total general-purpose resources in the amount of $3,692,200 provide for 14 posts in the Research and Trend Analysis Branch (1 D-1, 2 P-4, 1 P-3 and 10 GS (Other level)). Средства общего назначения в размере 3692200 долл. США предназначены для финансирования 14 должностей в Секторе исследований и анализа тенденций (одна должность категории Д-1, две С-4, одна С-3 и десять ОО (прочие разряды)).