Английский - русский
Перевод слова Branch
Вариант перевода Секторе

Примеры в контексте "Branch - Секторе"

Примеры: Branch - Секторе
In a branch, activity, trade, municipality or wider local community, or in an organization, those unions are representative that are united into an association or confederation of unions that is representative of the national territory. В отдельной отрасли, в отдельном секторе деятельности, на отдельном предприятии, в муниципальном округе или в более крупном населенном пункте или в какой-либо организации представительными являются те профсоюзы, которые входят в объединение или конфедерацию профсоюзов, являющуюся представительной на всей национальной территории.
The Branch has produced the 2014 World Public Sector Report on responsive and accountable public governance for the post-2015 development agenda. Сектор подготовил «Доклад о мировом государственном секторе, 2014 год» о роли ответственного и подотчетного государственного управления в реализации повестки дня в области развития на период после 2015 года.
Unfortunately, the internal challenges of UNCTAD in the Commodities Branch further impaired its ability to respond to these developments with the requisite agility, intensity/vigour and innovativeness. К сожалению, внутренние проблемы в Секторе по вопросам сырьевых товаров еще больше ограничили возможности ЮНКТАД реагировать на эти изменения путем принятия быстрых, активных и инновационных мер.
Total general-purpose projections for 2008-2009 of $2,783,700 provide for two posts in the Office of the Director) and for seven posts in the Human Security Branch). США предназначены для финансирования двух должностей в Канцелярии Директора и семи должностей в Секторе по вопросам безопасности человека).
The assessment also recommended the elimination of two support posts - one in the MIS Branch and the other in the Procurement and Facilities Management Branch. По результатам оценки было также рекомендовано ликвидировать две вспомогательные должности: одну должность в Секторе служб управленческой информации и одну должность в Секторе закупок и управления помещениями.
The requirement of $7,166,500 provides for 26 posts in the Partnership in Development Branch) and 2 posts in the Human Security Branch). Потребности в размере 7166500 долл. США связаны с финансированием 26 должностей в Секторе по вопросам партнерства в целях развития) и двух должностей в Секторе по вопросам безопасности человека).
In response to OIOS follow-up, at the end of 1998, UNDCP stated that the Chief of the Branch had been designated Chief Information Officer. Все функции обслуживания информационных систем были переданы одному подразделению - Группе информационного обеспечения в Секторе разработки политики и анализа.
Through its deliberations and training/orientation work, the Branch contributed to developing the agenda for the induction briefing of first-time resident coordinators that was held in November 2000. Благодаря проведенным в Секторе обсуждениям и работе по подготовке кадров/профессиональной ориентации он способствовал разработке круга вопросов для ознакомительного курса для новых координаторов-резидентов, который был проведен в ноябре 2000 года.
Three professional posts are being added: a P4 Information Technology Architect and a P3 Network Manager in the Management Information Services (MIS) Branch, and a P3 post in the Procurement and Facilities Management Branch. Предлагается включить в штатное расписание Отдела три новые должности категории специалистов: должность разработчика информационно-технической инфраструктуры класса С4 и должность сетевого управляющего класса С3 в Секторе служб управленческой информации и должность класса С3 в Секторе закупок и управления помещениями.
The Technical Services Branch (budget: $2,257,300) will register a volume increase of $942,700 as compared to the previous biennium, largely related to posts movements and the inclusion of posts previously budgeted in the programme budget. В Секторе технических услуг (бюджет: 2257300 долл. США) преду-смотрено увеличение объема на 942700 долл. США по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом, главным образом в связи с изменением штатного расписания и включением должностей, ранее предусмотренных в бюджете по программам.
(b) One P-3 Sustainable Development Officer in the Energy and Transport Branch to develop analytical capacity/methodologies for assessment of climate change related risks and damages and appropriate adaptation strategies, including for small island developing States; Ь) одной должности сотрудника по вопросам устойчивого развития (С-З) в Секторе энергетики и транспорта для наращивания аналитического потенциала/разработки методологий, оценки климатических изменений, соответствующих рисков и ущерба и надлежащей адаптации стратегий, в том числе стратегий, применяемых в интересах малых островных развивающихся государств;