That's my boy. |
Крутой у меня сынок! |
Okay, boy, let's see you talk yourself out of this one. |
Сынок, хватит баловаться, это опасно. |
You got a problem with your eyeball, boy? - No sir. |
С глазами проблемы, сынок? - Нет, сэр. |
But you'll need to know more than soup if you are to survive in my kitchen, boy. |
Но варить суп недостаточно, чтобы остаться у меня на кухне, сынок. |
Jon's history makes him out to be a hapless frat boy addict. |
Джон - несчастный сынок богачей, у которого есть зависимость. |
Looks like the Newton boy's got a big smile for you. |
Сынок Ньютона положил на тебя глаз. |
But the son is a sensitive boy, but he's got lots of complexes and he's weak. |
Сынок, напротив, парень чувствительный, с натурой артистической, он закомплексован и слаб. |
You will not defend this boy! - I'm not defending... |
Не надо заступаться за него! - Я не заступаюсь! - Ты заступаешься! - Слушай меня, сынок. |
Why don't you go wait outside, boy. |
Сынок, подожди-ка снаружи. |
All right, Daddy's boy, Daddy's boy. |
Ладно, папочкин сынок. Ну, все. |
You're certainly not a chip off the old genetic block, my boy. |
В тебе не будет много унаследованного генетического материала, сынок. |
Have some sense of propriety, boy, and understand what it is you are asking. |
Сынок, остановись и призадумайся, о чем ты меня просишь. |
It turns out that our big, bad boogeyman... is nothing more than a bed-wetting mama's boy. |
Похоже на то, что наш громила, великий злодей,... не больше чем маменькин сынок, писающий в кровать. |
Because you know that what I really am is a poor mama's boy from "Sadchester", Massachusetts, who had to wear his sister's hand-me-down corduroys. |
Я правда тебя люблю, потому что ты знаешь, что на самом деле я бедный маменькин сынок из Садчестера, штат Массачусетс, который вынужден был донашивать за сестрой вельветовые брюки. |
You said I was a "Mommy's boy," didn't you? |
Ты сказала, что я маменькин сынок? |
And palms are the wheels of capitalism, and they have to be greased, boy. |
Ёто законы капитализма! его механизм нужно посто€нно смазывать, сынок! |
Boy, get down from there. |
Сынок, спускайся оттуда. |
Boy, don't lie to your father. |
Сынок, не лги отцу. |
DID YOU HEAR THAT, SONNY BOY? |
Ты слышишь, сынок? |
Brian: AREN'T YOU, SONNY BOY? |
Ты как, сынок? |
I'm not a Mama's Boy. |
Я не маменькин сынок. |
WHAT'LL YOU HAVE, SONNY BOY? |
Чего ты хочешь, сынок? |
COME HERE, SONNY BOY. |
Иди сюда, сынок. |
Boy, what do you want? |
Сынок, что ты хочешь? |
Boy, you want a head on that body, you best hop to. |
Сынок, если тебе башка еще дорога, ты лучше пошевеливайся. |