Английский - русский
Перевод слова Bougainville
Вариант перевода Бугенвиля

Примеры в контексте "Bougainville - Бугенвиля"

Примеры: Bougainville - Бугенвиля
The vast majority of Bougainville's 185,000 people have shown that they are keen to move forward with steps towards autonomy now. Подавляющее большинство 185-тысячного населения Бугенвиля продемонстрировало, что оно стремится сейчас осуществлять меры, ведущие к автономии.
The economy of Bougainville is currently subsistence-based, with some primary agricultural and marine exports. В настоящее время экономика Бугенвиля сводится к обеспечению прожиточного минимума с элементами экспорта сельскохозяйственных продуктов и продуктов моря первой необходимости.
The autonomous Bougainville government will also deal directly with the "no-go-zone" issue. Автономное правительство Бугенвиля возьмет на себя также задачу, связанную с непосредственных урегулированием вопроса о «запретной зоне».
Atrocity committed on unarmed Bougainville зверствами в отношении мирного населения Бугенвиля;
11:Distribution of Population in Bougainville Regions Распределение населения по регионам Бугенвиля 108
In the second half of 2003, the Bougainville Transitional Team invited Leitana Nehan to work with women's groups across Bougainville to put forward a position on weapons disposal. Во второй половине 2003 года Бугенвильская переходная группа предложила организации "Лейтана Нехан" помочь женским группам, действующим на территории Бугенвиля, выработать общую позицию по проблеме уничтожения оружия.
The Bougainville Women for Peace and Freedom (BWPF) developed a human rights programme in the formerly blockaded areas of Bougainville. Организация "Бугенвильские женщины в борьбе за мир и свободу" (БЖМС) разработала программу по защите прав человека в районах Бугенвиля, ранее находившихся в блокаде.
He concurred with the Special Rapporteur but felt that the Bougainville crisis could not be resolved without the agreement of the Bougainville Interim Government and the Bougainville Revolutionary Army. Г-н Гарвалов согласен с этим, однако он считает, что бугенвильский кризис не может быть урегулирован без содействия временного правительства Бугенвиля и его Революционной армии.
The political parties registered for the 2005 elections were the Bougainville Independence Movement Party, Bougainville Labour Party, Bougainville People's Congress Party, and New Bougainville Party. 2005 года, являлись партия "Движение за независимость Бугенвиля", Бугенвильская лейбористская партия, партия "Бугенвильский народный конгресс" и Новая бугенвильская партия.
On 2 May 1990, the Government of Papua New Guinea imposed a naval blockade around Bougainville, effectively preventing any supplies from getting through to Bougainville, either from Solomon Islands A short distance away from the southern tip of Bougainville. 2 мая 1990 года правительство Папуа-Новой Гвинеи установило морскую блокаду вокруг Бугенвиля, фактически препятствуя любым поставкам на Бугенвиль как с Соломоновых Островов 8/, так и из других мест.
The Working Group urges all actors involved in Papua New Guinea to undertake precautionary measures and de-escalate law-and-order challenges in the southern region of Bougainville. Указанные лица, прибыв в Папуа-Новую Гвинею предположительно без надлежащего оформления виз, как утверждается, были завербованы для организации профессиональной подготовки по вопросам безопасности и консультирования бывшего бугенвильского лидера, который контролирует "запретную зону" на юге Бугенвиля.
At the same time, Japanese warships and aircraft moved into position around the Rabaul and Bougainville areas in preparation to execute the withdrawal operation. В то же самое время японские военные корабли и самолёты были переведены на позиции в районе Бугенвиля и Рабаула и приведены в готовность прикрывать эвакуацию.
Sherman launched his strike from near Green Island, northwest of Bougainville, which attacked in bad weather at about 08:30. Шерман поднял в воздух самолёты, находясь у Грин-Айленд, к северо-западу от Бугенвиля, которые атаковали при плохих погодных условиях в 08:30.
Takuu lies about 250 km to the northeast of Kieta, capital of Bougainville. Такуу находится в 250 км к северо-востоку от Киэты, административного центра Бугенвиля.
I welcomed the All-Bougainville Leaders' Talks, held at Cairns from 14 to 18 December 1995, which were attended by major Bougainville political figures. Я приветствовал проведенное 14-18 декабря 1995 года в Кэрнсе Всебугенвильские переговоры руководителей, в которых приняли участие крупные политические деятели Бугенвиля.
The Autonomous Bougainville Government is now working towards fulfilling the ABG Constitution through the five year Strategic Action Plan. В настоящее время автономное правительство Бугенвиля решает задачи, намеченные в Конституции АПБ, с помощью пятилетнего Стратегического плана действий.
The departure of UNPOB, in our opinion, is a logical next step on the way to a self-reliant Bougainville. Уход ЮНПОБ, по нашему мнению, является следующим логическим шагом на пути к созданию Бугенвиля, полагающегося на свои собственные силы.
Preparatory financing was approved in October to assist the Autonomous Bougainville Government and partners to undertake a peace and development analysis in partnership with Interpeace. В октябре было принято решение о выделении финансирования для оказания помощи автономному правительству Бугенвиля и партнерам в проведении анализа вопросов мира и развития в партнерстве с организацией «Интерпис».
We welcome the progress achieved through the United Nations/Peace Monitoring Group facilitation by Papua New Guinea and Bougainville officials towards reaching a comprehensive political settlement. Мы приветствуем прогресс, достигнутый официальными представителями Папуа-Новой Гвинеи и Бугенвиля при содействии Организации Объединенных Наций/Группы по наблюдению за установлением мира на пути достижения всеобъемлющего политического урегулирования.
In addition to the delegation of police powers, the law and justice programmes of Australia and New Zealand have further strengthened Bougainville's policing and judicial institutions. Помимо передачи полицейских функций, следует отметить программы помощи в области обеспечения правопорядка и правосудия, осуществляемые Австралией и Новой Зеландией, которые еще больше укрепляют полицейские и судебные институты Бугенвиля.
We believe Stenbock and his one-person team are doing a remarkable job in the process leading to the election of the Bougainville autonomous government. Мы считаем, что г-н Тор Стенбок и его группа, состоящая из одного сотрудника, проделали прекрасную работу в рамках процесса, ведущего к избранию автономного правительства Бугенвиля.
The people of Bougainville are showing determination to move beyond weapons and to begin to concentrate on elections, on building institutions and on taking charge of their destiny. Народ Бугенвиля преисполнен решимости заниматься не только проблемами оружия - он уже начинает уделять пристальное внимание таким вопросам, как проведение выборов, создание институтов, и стремится стать хозяином своей судьбы.
As an autonomous region within PNG, Bougainville has developed a Strategic Action Plan 2006-10 focusing on health facilities, safe motherhood, immunization and community programs. В качестве автономного района ПНГ власти Бугенвиля разработали Стратегический план действий на 2006 - 2010 годы с упором на такие области, как медицинское обслуживание, безопасное материнство, иммунизация и общинные программы.
With the establishment of an autonomous Bougainville government, the functions of the PPCC will be assumed by the autonomous Bougainville government, and UNOMB's responsibilities will have been fully implemented. Как только будет создано автономное правительство Бугенвиля, оно возьмет на себя функции, выполняемые сейчас консультативным комитетом, а МООННБ завершит выполнение всех своих функций.
The women of Bougainville were active agents for peace, with women leaders involved in setting up a process for negotiation between the Bougainville leaders with the PNG Government to bring about an end to the war. Бугенвильские женщины являются активными борцами за мир, и женские лидеры принимали участие в организации процесса переговоров между лидерами Бугенвиля и правительством ПНГ, направленных на то, чтобы прекратить войну.