Boss, are you still angry? |
Хозяин, Вы все еще сердитесь? |
It looks like Boss knows about his wife's affair with Li. |
Похоже, что хозяин узнал, что жена изменяет ему с Ли. |
Could be Boss Jin of this inn |
Может быть, это хозяин гостиницы Джин. |
Boss. You think he will let our secret out? |
Хозяин, вы думаете, что он нас выдаст? |
Boss goes to prison, debt goes away, right? |
Хозяин попадает в тюрьму, долг пропадает, верно? |
I attended your mass once and I heard you say that if we had worries, you were the Big Boss. |
Однажды Вы сказали, что если человека что-то терзает, Вы ему поможете, потому что Вы тут хозяин. |
Boss Lam said... if we do nothing, he won't give money |
Хозяин Лам сказал, если мы ничего не предпримем, он денег не даст. |
GET IN THERE, AND SHOW HIM WHO'S BOSS. |
Идите и покажите ему, кто в доме хозяин. |
Where is the boss? |
Ну, что, где твой хозяин? |
You're the boss... |
В этот раз... ты хозяин. |
A Critical Analysis of Television's Who's the Boss? |
Критический анализ сериала "Кто в доме хозяин?" |
Welcome to "A Critical Analysis of Who's the Boss?" |
Добро пожаловать на критический анализ сериала "Кто в доме хозяин?" |
We got beat by all the network shows, including a rerun of Who's the Boss? |
Нас обогнали все каналы, включая повтор "Кто в доме хозяин". |
Mr. Nadir drove our TV Studies professor out of his mind by proving that there was an answer to the question "Who's the Boss?" |
Мистер Надир свел с ума нашего профессора телевизионных искусств, доказав, что есть ответ на вопрос "Кто в доме хозяин?". |
I finished your book, Professor, and I've been watching episodes of Who's the Boss? |
Я дочитал вашу книгу, профессор, и я смотрел серии "Кто в доме хозяин?" |
He's the boss. |
Кто это? - Это хозяин. |
That's what your boss gave you? |
Тебе эту комнату хозяин выделил? |
I'll take care, little boss. |
Так точно, молодой хозяин. |
Thank you for everything, boss |
Хозяин, спасибо вам за всё. |
I am my own boss. |
Я сам себе хозяин. |
What's going on, boss? |
Ну что, хозяин? |
You're not the boss of me. |
Ты мне не хозяин . |
Our boss is a fine guy. |
Наш хозяин прекрасный парень. |
Your boss isn't a "man". |
Твой хозяин - не мужик. |
Then you'd be your own boss, wouldn't you? |
Зато ты сам себе хозяин. |