Английский - русский
Перевод слова Boss
Вариант перевода Хозяин

Примеры в контексте "Boss - Хозяин"

Примеры: Boss - Хозяин
First, I told you I'm not the boss; Во-первых, я уже говорил: я здесь не хозяин.
That is what it's like to be in control, to be the boss. Вот как ты чувствуешь, что ты - хозяин положения, ты контролируешь всё.
If you say you are leaving, the boss says you are just lazy and don't want to work. Если ты заявляешь, что уходишь, хозяин говорит, что ты просто ленива и не хочешь работать».
And the boss, he never knows that the foreman is always on heat А Хозяин даже не знает, Что мастер всегда озабочен.
The boss is a friend of mine, he'll do us a favor Хозяин - мой приятель, он вам поможет.
I'm not the boss here, I'm the manager Я не хозяин, я управляющий.
Well, it's true that the boss doesn't work, but he has a function. Хозяин и правда не работает, но у него есть функция:
In most cases where this occurs, the boss or supervisor will threaten the young female employee with the loss of her job if she does not comply with his demands, or if she tries to file a complaint. В большинстве случаев хозяин или начальник угрожает молодой работнице потерей работы, если она не ответит на его домогательства или попытается подать жалобу.
I mean, you're your own boss, right? Вот вы сам себе хозяин, да?
Boss must've installed it while we were sleeping. Хозяин установил это пока мы спали.
At last they understood that I'm the Boss. Наконец они признали, что хозяин здесь я.
Boss Stephen was clearly smitten with her and desperate to stop her leaving. Хозяин, Стивен, явно был увлечён ею и отчаялся предотвратить её уход.
It was my wife's fault, Boss. Наверное, моя жена ошиблась, хозяин.
Boss, it was just here. Хозяин, она была где-то здесь.
Boss will not return before dark, anyway. Я точно знаю, что хозяин не вернётся до вечера.
Is that what you do with Olivia, show her who's boss? Так значит, ты просто показываешь Оливии, кто в доме хозяин?
When I ask the question, "Who's the boss?" Когда я задаю вопрос "Кто в доме хозяин?"
When I ask the question beyond the question, "What is a boss?" Когда я задаю другой вопрос, не такой как "Кто в доме хозяин?"...
At the end of each dungeon, there is a large room, which will usually have the boss enemy of the dungeon (sometimes escorted by a number of other enemies). В конце каждого подземелья находится большой зал, в котором, как правило, обитает хозяин подземелья (часто в сопровождении других монстров).
Tony Danza from Who's the Boss says Тони Данза из "Кто в доме хозяин" говорит
Boss, how about this colour? Хозяин, а может быть этот колор?
Boss, I brought you the sack, the old woman sends it to you. Хозяин, я принес уголь, его вам посылает старушка.
Boss, you didn't explain anything? Хозяин, вы ему не объяснили?
Boss, we'll pay for it next time. Хозяин, можно мы в следующий раз это оплатим?
It's time to call the Big Boss. Если Вы знаете, где Хозяин, скажите мне.