| Boss, won't we get something for rescuing all of them? | просто надо подождать пока хозяин уладит все дела. |
| Boss, this wine seems watered down. That's slander! | Хозяин, от этого вина чувствуешь себя как утопленник. |
| Boss said there was a lady detective I should keep an eye out for. | Хозяин сказал, что здесь сыщица, за которой нужен глаз да глаз. |
| On the other hand I see Zapatero seemed to me saying, hear us, government, and we approved all it takes against doping, and here I have a note that a Little Boss, who credited him. | С другой стороны, я вижу, Сапатеро казалось мне говорил", услышь нас, правительство и мы приняли все, что нужно по борьбе с допингом, и здесь у меня есть сведения, что Маленький Хозяин, который ему в заслугу". |
| The master, boss. | Хозяин, хищник... владыка... босс... |
| The boss is a good person but his wife... | Мой хозяин хороший человек. |