| They're trying to show us who's boss. | Они пытаясь показать нам, кто в доме хозяин. |
| No one gets hurt, and you get to show him who's boss. | Никто не пострадает, и ты сможешь показать ему кто тут хозяин. |
| Omar, the boss told me not to let anyone in. | Омар, хозяин не велел никого пускать. |
| Well, boss... we could make you cry with laughter. | Хозяин... Мы можем заставить тебя плакать от смеха. |
| For not knowin' who's the real boss of Bottleneck. | Я не знал, кто хозяин Боттлнека. |
| If my boss comes here, please cover for me. | Если мой хозяин придёт сюда, пожалуйста, защити меня. |
| My boss would be happy to get you any money you want. | Мой хозяин с удовольствием заплатит, сколько вы просите. |
| Okay, you're the boss. | Ну, ладно, ты хозяин. |
| Let's rehearse again before the boss comes back. | Давай репетировать, пока не пришёл хозяин. |
| Listen, you are not the boss around here. | Слушай, ты здесь не хозяин. |
| You just have to show him who's boss. | Нужно просто показать, кто хозяин. |
| I'll show you who's boss. | Я покажу тебе, кто хозяин. |
| Forgive us, but the boss is so suspicious. | Извините нас, но хозяин столь недоверчив. |
| I'm the boss of my own brain, so give it up. | Я сам хозяин своего мозга, так что хватит. |
| Don't worry boss, no one will hear. | Не бойся, хозяин, никто не услышит, ветер с берега. |
| The boss will be here in a minute. | Хозяин придет с минуты на минуту. |
| I'm not the boss of my house. | Я в своем доме не хозяин. |
| After the demonstration, China's government adopted a hands-on approach, letting the people of Hong Kong know who the boss really is. | После демонстрации правительство Китая приняло подход активного участия, показав людям Гонконга, кто на самом деле хозяин. |
| If you ask for social security, the boss says that the employee has to pay. | Если ты просишь делать отчисления в фонд социальной защиты, то хозяин говорит, что платить за это должен работник. |
| In fact, you're just a boss like the others. | Итак, Вы такой же хозяин, как остальные. |
| You're not just a boss. | Вы не такой хозяин, как другие. |
| My friend Ivan, he's a boss here. | Мой друг Иван, он здесь хозяин. |
| Well, you're your own boss now. | Да, теперь ты сам себе хозяин. |
| That's just to show you who's boss. | Это чтобы вы знали, кто тут хозяин. |
| They're pack animals, and sometimes, she has to remind them who's boss. | Это стадные звери, и иногда ей приходится напоминать им, кто тут хозяин. |