Английский - русский
Перевод слова Boat
Вариант перевода Катер

Примеры в контексте "Boat - Катер"

Примеры: Boat - Катер
Are you going on the coast guard boat? Вы едете вместе с нами на катер береговой охраны?
By the time we caught up with the stolen medic boat, До того момента, как мы догнали похищенный медицинский катер,
But then someone from the uniformed police says, that he saw a canal boat pass in the middle of the night. Но тут нашелся парень из дорожной полиции, который видел, как катер проходил посреди ночи.
I'll bring the boat at 5 to the bridge. В 5 мой катер будет у моста.
You must think the boat is your only way of escaping. Думаете, катер - ваш единственный путь к бегству?
With two of his three engines out of action, Schumacher felt that his boat was no longer seaworthy. Поскольку два двигателя из трёх вышли из строя Шумахер решил, что его катер не сможет идти дальше по морю.
Seems like Deke Rogers done got his boat stole off the river but got a new one in his swimming pool. Кажется, у Дика Роджерса украли катер на реке, но он получил новый в своём плавательном бассейне.
Oapa took the boat to work at 8:15, so the garage is emptu. Папа взял катер на работу в 8:15, так что гараж пуст.
My boat has got a new engine, Поставил на свой катер новый мотор,
Come on, get back in the boat! Ну же, возвращайся в катер!
The Japanese destroyers then sighted and sank the U.S. tugboat Seminole and patrol boat YP-284 before beginning their bombardment of the U.S. positions around Lunga Point. Японские миноносцы обнаружили и затопили американский буксир Семинол и патрульный катер YP-284 до начала бомбардировки американских позиций вокруг мыса Лунга.
Shouldn't the boat be here by now? Разве катер не должен быть здесь сейчас?
Didn't you say you had a boat? Разве вы не говорили, что у вас есть катер?
Could have a boat or a chopper waiting, or it's an ambush. Должно быть, у них наготове катер или вертолёт.
He'll get out - the boat is gone. That'll teach him how to sleep long. Вылезет - а катер угнали, будет знать, как спать.
Now, your patrol will leave from here this afternoon, board a boat, which will bring you around to this spot. Ваш отряд отправляется сегодня днем, вы сядете на катер, который доставит вас вокруг острова в эту точку.
If he's still alive when you get there, get on the boat with him. Если к тому времени он еще будет жив, сядете с ним на катер.
You and the boys looking to charter a boat for the day? Ты с ребятами хочешь зафрахтовать катер на сегодня?
An off-course missile doesn't score a direct hit like that unless someone wanted to sink that boat. И сбившаяся с курса ракета не бьет прямым попаданием, только если кто-то не хотел потопить этот катер.
On 7 July 2014, the Togolese navy received a RPB 33 patrol boat that was named Agou (P 763). 7 июля 2014 года флот Того получил на вооружение патрульный катер типа RPB 33 Agou (P763).
Are we sure it was a police boat? Мы уверены, что это был полицейский катер?
Can you swim faster than his boat? Ты сможешь плыть быстрее, чем его катер?
On 7 April, a mobile patrol near Jamena (Sector Belgrade) observed three new pontoons tied together plus one tug boat on the Bosnian side. 7 апреля мобильным патрулем вблизи Ямены (сектор "Белград") были замечены на боснийской стороне три связанных вместе новых понтона и буксирный катер.
As soon as the boat's here, they'll close in. Как только подойдет катер, вас окружат.
If Verone sees a helicopter or Customs boat, she's dead! Если Вероун увидит вертолет или таможенный катер, ей конец!