Английский - русский
Перевод слова Biodiversity
Вариант перевода Биологическое разнообразие

Примеры в контексте "Biodiversity - Биологическое разнообразие"

Примеры: Biodiversity - Биологическое разнообразие
Many rivers flow from our mountains and the Earth's biodiversity is intimately linked with indigenous peoples' traditional knowledge. Многие реки берут начало в наших горах и биологическое разнообразие Земли непосредственным образом связано с традиционными знаниями коренных народов.
This initiative also will foster broader cooperation on global environmental issues such as climate change, desertification and biodiversity. Эта инициатива будет также способствовать расширению сотрудничества по вопросам охраны глобальной окружающей среды, таким, как изменение климата, опустынивание и биологическое разнообразие.
This has resulted in major disruptions to aquatic habitats, declining fish stocks and significant losses in biodiversity. В результате этого наносится серьезный ущерб обитателям водной среды, сокращаются рыбные запасы и существенно уменьшается биологическое разнообразие.
There is growing concern about the impact of intellectual property rights on biodiversity and access to and transfer of related technology. Растет обеспокоенность в связи с влиянием прав интеллектуальной собственности на биологическое разнообразие и доступ к соответствующим технологиям и их передачу.
The environment and its biodiversity shall, especially in this nature reserve, always be fully protected. Экосистема и ее биологическое разнообразие, особенно в этом природном заповеднике, будут всегда подлежать всесторонней и строгой охране.
These include, inter alia, cultural property, genetic resources, biotechnology and biodiversity. Они, в частности, включают культурную собственность, генетические ресурсы, биотехнологию и биологическое разнообразие.
Seminar on biodiversity from concept to practice (A) Семинар на тему "Биологическое разнообразие: от концепции до практики" (А)
This work should be continued, mainly in such areas as forest condition and forest biodiversity. Такого рода деятельность, главным образом в таких областях, как состояние и биологическое разнообразие лесов, должна быть продолжена.
Azerbaijan's biodiversity was remarkable and represented a real potential whose protection was a national, regional and even global responsibility. Вместе с тем биологическое разнообразие в Азербайджане отличается своей исключительностью и представляет собой реальный потенциал, защита которого является национальной, региональной и даже общемировой задачей.
We believe that specific examples of how to cooperatively safeguard the oceans' unique biodiversity, particularly fishery resources, will be useful. Мы считаем, что будут полезны конкретные примеры того, как мы можем сообща защитить уникальное биологическое разнообразие океанов, и в частности рыбные ресурсы.
Recognizing that the Caribbean Sea has a unique biodiversity and highly fragile ecosystem, признавая, что биологическое разнообразие Карибского моря является уникальным, а его экосистема - в значительной мере уязвимой,
Thus, dryland populations can implement practices that not only combat desertification but also mitigate climate change and conserve biodiversity. Таким образом, жители засушливых земель могут применять практику, которая позволяет не только вести борьбу с опустыниванием, но и ограничивать климатические изменения и сохранять биологическое разнообразие.
The three issues are interdependent and jointly can significantly influence biodiversity, population policies and security in the region. Эти три проблемы взаимозависимы и вместе могут серьезно повлиять на биологическое разнообразие, политику в области народонаселения и безопасность в регионе.
The lead country will also provide information on recent developments in the programme's activities in the fields of biodiversity, critical load calculations and dynamic modelling. Страна, возглавляющая эту деятельность, также представит информацию о последних изменениях в программной деятельности в таких областях, как биологическое разнообразие, расчеты критических нагрузок и разработка динамических моделей.
Integrated land-use planning: biodiversity, mountains, agriculture and transport В. Интегрированное планирование землепользования: биологическое разнообразие, горы, сельское хозяйство и транспорт
The major achievements so far are resolutions and work programmes with regard to SFM, biodiversity and socio-economic aspects. Основными достижениями являются резолюции и программы работы в таких областях, как УЛП, биологическое разнообразие и социально-экономические аспекты.
Models for predicting the effects of N on biodiversity should also be further developed. Следует также обеспечить дальнейшее развитие моделей, предназначенных для прогнозирования воздействия N на биологическое разнообразие.
Reports on the possible impact of climate change on biodiversity and desertification. Подготовка докладов о возможном влиянии изменения климата на биологическое разнообразие и опустынивание.
There are similar gaps of knowledge concerning the effects of forest management and operations on biodiversity. Аналогичные пробелы в знаниях существуют и в том, что касается воздействия лесоустройства и лесохозяйственных операций на биологическое разнообразие.
The two principal funding priorities in the environment area are biodiversity; and sustainable energy and climate change. Двумя главными приоритетами в области финансирования природоохранной деятельности являются: биологическое разнообразие и устойчивое развитие энергетики и изменение климата.
To safeguard biodiversity and to enhance its sustainable use. Сохранять биологическое разнообразие и расширять его рациональное использование.
Third parties profit from the biodiversity and the economic and geopolitical advantages of our lands and territories. Мы проживаем на землях и территориях, богатства которых - экономика, биологическое разнообразие и геополитика - присваивают третьи стороны.
The System includes indicators such as identity, traditional medicine, land, territories and biodiversity, social action and territorial administration. Эта система включает такие показатели, как самобытность, традиционная медицина, земли, территории и биологическое разнообразие, социальные меры и территориальное управление.
These plant-saving strategies can then be used to help other communities where biodiversity is at risk. Эти стратегии сохранения флоры могут быть затем использованы для оказания содействия другим общинам в тех местах, где биологическое разнообразие находится под угрозой.
All fishing activity has some impact on ecosystems and biodiversity. Любая рыбопромысловая деятельность оказывает некоторое воздействие на экосистемы и биологическое разнообразие.