Английский - русский
Перевод слова Belly
Вариант перевода Живот

Примеры в контексте "Belly - Живот"

Примеры: Belly - Живот
Sri Lanka, like a teardrop hovering over the equator, a locket hanging from India's neck, its belly full of rugged mountains. Шри-Ланка, как слеза зависшая над экватором, медальон на шее Индии, её живот, полный труднопроходимых гор.
The grey-haired man was thrown to the floor and kicked in the belly until he lost consciousness, and sustained injuries to his kidneys. Седовласого мужчину валили на пол и пинали в живот до потери сознания так, что повредили ему почки.
He was also reportedly made to drink a large quantity of water, after which officers sat on his inflated belly, causing him to vomit. Кроме того, его заставляли пить воду в больших количествах, после чего военнослужащие садились ему на живот, провоцируя у него рвоту.
Why does the belly feel painful? Почему у меня так болит живот?
My wife's belly got bigger and bigger. Живот моей жены становился все больше и больше.
Then his belly got real big from the gas that was in his guts on account of him being crucified of a sort. Живот его сильно раздулся от газов в кишках из-за того, что он был, так сказать, распят.
Put your hand on my belly, pressing firmly when I give the word. Положите руку мне на живот, уверенно нажимайте, когда я вам скажу.
This is the only way to the belly of the buddha. Нет, это единственный путь в живот Будды.
They put me in the delivery room and put this thing on my belly. Они положили меня в родильную палату и положили такую штуку мне на живот.
I had the same belly I have now. У меня был живот такой же, как сейчас.
He can rip my belly open, invite the whole pack to chew on it until there's nothing left. Он может вскрыть мой живот, и позвать всю свору чтобы сожрать их, пока ничего не останется.
So I guess when I shot you in the belly I aimed a little too high. Видимо, когда я стрелял тебе в живот, то не попал, куда хотел.
What tipped you off, my giant belly? Что меня выдало, мой гигантский живот?
You touched your belly to my hands in the dry air Ты положила руку мне на живот и сказала:
(Especially when you do that thing when you suck your belly in. Особенно когда ты так живот вот втягиваешь.
Like, when the buttons turn your belly green, and the pockets are just drawn on? Это, когда от пуговиц у тебя зеленый живот, а карманы нарисованы?
a horse's belly without being trampled to death in the process? живот лошади так, чтобы его не растоптали в процессе?
The Williams girl, Abigail, today she fall to the floor with a needle stuck in her belly! Эбигейл Уильямс сегодня рухнула на пол с воткнутой в живот иглой!
Should I put this in my belly and lay out in the sun Если я помещу их себе в живот и выставлю на Солнце...
The viscera's exposed, the belly's laid bare, but there's no sign of rutting or gnawing, Jack. Внутренности раскрыты, живот вспорот, но нет никаких признаков того, что жертву ели, Джек.
But once the show starts, and you ram that sword through my belly... people will know that I'm the one who belongs back in the Alliance. Но когда начнется шоу и ты вонзишь мне в живот меч... люди поймут, что именно мне надлежит вернуться в Союз.
I saw a man threaten to shoot a pregnant woman through the belly, just before a bullet went through his brain. Я видел человека, угрожающего беременной женщине прострелить живот, как раз перед тем, как его самого застрелили в голову.
Until 1927 the village was named Barkoumadi or Barkmadi (Greek: Mπapkouμάδι or Mπapkμάδι), after the Albanian words bark and madh literally meaning big belly and metaphorically "the good eater". До 1927 года деревня называлась Баркмади (Mπapkμάδι), Баркумади или Баркамади (Mπapkouμάδι n Mπapkaμάδι), что соответствует албанским словам алб. bark и алб. madh и буквально означает «большой живот», а переводится как «обжора».
At my age you need only three things Money, a belly and pride В мои годы нужны только три вещи: деньги, большой живот и уважение...
The abuela called for Tio Luca, and my tio, he came... and he put his hand on her belly... said a prayer to Santa Margarita. Бабуля позвала дядю Луку. И мой дядя, он пришел и положил руку на ее живот, помолился святой Маргарите, и они оба выжили.