| Sticking the right baby in the right belly! | Засовывать правильного ребенка в правильный живот! |
| Listen Edouard... I have to go to the is my belly... there is something wrong. | Послушай, Эдуард, мне надо пойти в туалет. живот... что-то с ним не так. |
| A full belly and a road to travel, what more can a man ask for? | Сытый живот и дорога впереди - чего ещё просить человеку? |
| They said maybe they would fix his belly tomorrow, maybe tomorrow morning. | Они говорят, что будут оперировать его живот завтра, может с утра. |
| The angel of the night will steal away your knees and belly, Mara! | Ангел ночи похитит твои колени и живот, Мара! |
| They dug the body up at the right moment and filled the belly with spices and herbs. | В нужный момент его выкопали, а в живот положили специи и травами. |
| I should have put a sword in your belly instead of in your hand. | Мне следовало воткнуть меч тебе в живот, а не вкладывать его тебе в руку. |
| When I think of it, my belly hurts from the happiness and the sobbing. | "у меня болит живот от радости"и от рыданий. |
| That'll do, "Ron", you'll get a belly ache. | Всё, Рон, у тебя заболит живот. |
| and when it came time to push she's like Get out my belly! | И когда пришло время тужиться, она такая "убирайся из мой живот!" |
| Sorry, sorry for being late, but I've been inflating my belly for the last few days, and I've had to spend some time to discharge myself. | Извините, извините за опоздание, но последние несколько дней мой живот постоянно раздувается. и мне потребовалось некоторое время, чтобы освободить его. |
| He managed to wiggle out of a belly chain and, as staff attempted to retrieve the chain, he waved it around and refused to comply with instructions. | Ему удалось выскользнуть из цепи, которая стягивала его живот, и, когда сотрудник попробовал забрать у него цепь, он стал ею размахивать и отказался выполнять указания. |
| She had a little apron which was getting to be too little because her belly was getting so big. | На ней был передничек, который был слишком короток, потому что живот вырос довольно большой. |
| I want... a belly rub. | Я хочу, чтобы мне почесали живот! |
| Kelly with the belly shirt Kelly? | Келли, у которой все время был голый живот |
| Myka, please, she's married, she's got a belly out to here. | Майка, пожалуйста, она замужем, и у нее здесь живот. |
| I'm hungry too, but my belly keeps growing larger and larger. | Я тоже голодная, а живот все растет и растет. |
| How to gouge its eyes out, cut off its limbs, skin it, and slit its belly without it screaming. | Как выколоть ей глаза, отрезать ноги, снять кожу и распороть живот, и чтобы она при этом не кричала. |
| Putting a shiv in this little kid's belly wouldn't bother you at all, would it? | Воткнуть заточку в живот ребенку - это тебя совсем не беспокоит? |
| if you tell anybody about this, I will wake you in your bed one night and stick a knife into your belly. | "если расскажешь кому-нибудь об этом, однажды я приду когда ты спишь и воткну тебе нож в живот". |
| No, if I drink in the evening My belly swells and then I can not fit the swimming suit. | нет, если вечером выпью... живот так раздувается, что потом не могу плавки натянуть. |
| And is it true that you've been spending the farm's money on gingham shirts you tie into a knot to expose your belly? | И ты в самом деле тратил деньги на клетчатые рубашки, которые завязывал узлом, обнажая живот? |
| The shocked hunter pulled a long knife out of his bag... and with one strike, slashed open the wolf's belly. | Охотник достал из сумки длинный нож и одним махом разрезал волку живот! |
| Cut my belly open, cut it, cut it, cut it. | Открываю живот. Режьте, режьте, режьте. |
| I got a belly, too, and you can touch it, but I warn you... I'm very ticklish... and shaved. | У меня тоже есть живот, и ты можешь его потрогать, но знай, что я боюсь щекотки... а еще я брею его. |