Put one on a plate, then in my belly. |
Положи один на тарелку, а затем в мой живот. |
He gave me a belly rub when nobody else would. |
Он чесал мой живот как никто другой. |
You were looking at my belly again. |
Ты опять смотрел на мой живот. |
His belly swelled so much that the surgeon had to make a puncture to drain off the fluid. |
У него так сильно раздуло живот... что врач был вынужден сделать надрез и выпустить жидкость. |
I don't want him to inherit my belly. |
Я не хочу, чтобы он унаследовал мой живот. |
Don't let her shove a giant needle in your belly before we discuss this. |
Не позволяйте ей тыкать своей гигантской иглой в живот, прежде чем мы это обсудим. |
I think the belly will draw attention away from my face. |
Мне кажется, живот отвлечёт внимание от моего лица. |
I had a belly full of soup. |
У меня был полный живот супа. |
Now I have to go rub her belly again. |
Теперь придётся снова гладить ей живот. |
First shoot in the belly or the back. |
Сперва стреляем в живот или спину. |
Then we get on the stage, and you ram the Sword of Destiny into my belly. |
Тогда нам дадут площадку, и ты вонзишь Меч Судьбы мне в живот. |
And you undermined me by showing belly. |
А ты подорвала мой авторитет, показывая живот. |
Rubbing her belly until the baby confesses? |
Потирая ее живот, пока ребенок не признается? |
Possible shrapnel wound to the belly, lower right quadrant to left lower flank. |
Возможно ранение шрапнелью в живот, от левой нижней четверти до левого бока. |
Round eyes and belly, strange haircut, big teeth, he is easily recognizable. |
Круглые глаза и живот, странные прически, большие зубы, он легко узнаваем. |
Cochrane effectively threw left hooks to the belly against the straight rights of Zivic. |
Кочрейн эффективно бросал левые хуки в живот против прямых ударов правой Зивика. |
Spears faced the criticism saying, Me showing my belly? |
Спирс приняла критику, сказав: «Я показываю свою живот? |
Abdel Karim, killed by a Christian bullet In the belly. |
Абдель Карим, убит пулей христиан в живот. |
His belly's distended, his pressure's dropping, which means there's internal bleeding. |
Его живот растянут, и давление падает. что означает внутреннее кровоизлияние. |
Good, okay, now I'm going to put my hand on your belly... |
Хорошо, сейчас я положу руку на твой живот... |
Put your melon-headed spawn in my belly. |
Помести своих сперматозоидов в мой живот. |
I love a warm pig belly for my aching feet. |
Обожаю тёплый поросячий живот, урчащий под натруженными ногами. |
So her periods stopped and her belly began to swell. |
У неё прекратились месячные и стал расти живот. |
My belly growls for a taste of actual combat. |
Мой живот урчит, предчувствуя вкус настоящей схватки. |
Lying on his belly, he was carried home on a makeshift stretcher. |
Так и положив на живот, его перенесли в дом на самодельном приспособлении. |