I hope he doesn't mind my fried shrimp belly. |
Надеюсь, он не против, что мой животик полон жареных креветок. |
You and that belly have done enough for Fitz's reelection chances already. |
Ты и твой животик уже достаточно сделали для переизбрания Фитца. |
Well, he has a bit of a belly, and... |
Ну, у него есть небольшой животик, и... |
And this is the belly, which is hungry for food. |
А здесь находится животик, который нуждается в еде. |
Slide down your back and tickle your belly. |
Скользить по твоей спине и щекотать твой животик. |
No. But Jessica Alba did rub my furry belly. |
Нет, но Джессика Альба потрепала мой пушистый животик. |
Come on, I know you got a little belly, too. |
Брось, у тебя тоже есть животик. |
I'm going to go rub oil on your daughter's belly. |
А я схожу натру твоей дочке животик маслом. |
And all she'll have to do is put her hands on your belly. |
И всё, что ей нужно сделать положить свои руки тебе на животик. |
Pufferball likes it when I rub his belly. |
Паффику нравится, когда ему почесывают животик. |
A pot. [Giggles] A pot belly. |
Животик. [Хихикает] Маленький животик. |
You, urn, rub that belly for me. |
Хорошо, ты... погладь животик за меня. |
Bender, your beer belly's so big your door won't close. |
Бендер, твой пивной животик такой большой, что даже дверца не закрывается. |
Additionally, I like having my belly scratched. |
Плюс, мне нравится, когда мне почесывают животик. |
And then I saw that your belly was growing and I knew that you were waiting for me. |
Потом смотрю, твой животик стал расти и понял: ты меня ждала. |
He's getting a belly as round as yours! |
У него растет животик прямо как у тебя! |
Every night, I feed Lord Tubbington nougat and sprinkles, and then I rub his belly seven times with glitter sticks, but so far nothing works. |
Каждую ночь, я кормлю Лорда Таббингтона нугой и драже, а потом, я потираю его животик семь раз блестящими палочками, но до сих пор ничего не работает. |
If I kiss the belly hard enough, will the baby feel it? |
Если я сильно поцелую животик, малыш это почувствует? |
I have an apricot belly, want to see? |
У меня абрикосовый животик, хочешь посмотреть? |
Dad, no offence, A little 'belly has never hurt anyone. |
папа, не обижайся, ... но небольшой животик еще никому не повредил. |
You'd punch me in the belly? |
Ц ы будешь мен€ щипать за животик? |
If you had a pot belly, I would punch you in it. |
Если у тебя будет животик, то я буду тебя за него щипать. |
And is anyone ever going to blow a raspberry on the quarterback's belly? |
Интересно, а кто-нибудь будет пукать ртом в животик защитнику? |
Over the teeth and round the gums, look out belly, here it comes! |
По зубам и по кишкам, а ну, держись животик. |
One day a little girl she ate a banana But all it did was give her a pain in the belly |
Однажды маленькая девочка ела банан, но всё это привело только к тому, что у неё заболел животик. |