That I will get a big belly? |
У меня будет большой живот? |
You might have satiated your belly a little... |
Ты - возможно, свой живот чуть-чуть, да и то - шалфеевым чаем. |
Only my belly that is notable. |
Мой живот - единственное мое достоинство, и то, абсолютно независимое. |
55 When my belly grew bigger 55 they made me swallow the drugs 55 and I flew to London. |
Когда мой живот увеличивался, они заставляли меня глотать наркотики и я летела в Лондон. |
Let's put a maggot-hole in your belly. |
Засунь свое отверстие к себе в живот. |
I hear her belly was split open with a knife. |
Я слышала, что ей вспороли живот. |
All right, someone take a picture of me kissing her belly. |
Так, сфоткайте меня, как я целую её живот. |
Your belly will send Granny into the hills. |
Конечно! Твой живот выпрет бабку на Гору. |
And Mathilde keeps her belly flat, the smooth belly pregnancy will never deform. |
И Матильда сохранила свой живот плоским, беременность не изуродовала ее. |
When I started there I was soft in the belly, but now my belly is hard. |
Когда я начинал, мой живот был слабоват. |
On account of my achy belly. |
Ооо, неет, не могууу... У меня болит живот. |
But soon after that, her cousin's belly swelled out past her nose. |
Несмотря на то, что незадолго до моей беременности у её кузины был живот до самого носа. |
And now I'm back today To get my new trachea sewn into my belly. |
А сегодня мне в живот зашьют новую трахею. |
That's how he got a knife shoved through his belly in a saloon in Virginia City. |
В конце концов в салуне "Вирджиния-сити" ему воткнули финку в живот. |
We had this belly and it was controlled by little poles and stuff. |
Этот живот управлялся всякими тягами и тому подобным. |
Call the OR, tell them that we're on our way up with an open chest and a gunshot to the belly. |
Звоните в операционную, скажите, что мы везем пациента со вскрытой грудной клеткой и ранением в живот. |
as he describes the butcher's belly and blood-stained apron, |
Его толстый живот, обтянутый грязным фартуком. |
Put a bell around my neck and scratch my belly, kids, for I am just a docile housecat now. |
Повесьте мне колокольчик на шею и пусть дети почешут мне живот поскольку я теперь послушный домашний кот. |
But when a man declares that he wishes to tear his belly open, it can only come from a most profound resolve. |
"Однако... воля самурая, решившего вспороть себе живот, незыблема,"потому что причина этому - самое основательное решение. |
While a doll, it conserves its traditional features: flamboyant and colorful clothing, a smiling or joyful face and a prominent belly. |
Кукла сохраняет традиционные черты облика короля Момо: яркие и красочные одежды, улыбающееся или радостное лицо и большой живот. |
Were I to have a belly the size of West Granthia, a nose trampled by a horse, and hair the color of mouse droppings. |
Особенно, если бы у меня тоже был живот размером с Западную Грантию, нос, потоптанный лошадью и волосы цвета мышиного помета. |
Like, if I'm with some dude and he touches my belly, I get all squirrelly. |
Это как быть рядом с парнем, трогающим тебя за живот, и покрываться от этого мурашками. |
Is my belly too large, are my legs too fat? |
У меня живот большеват, ляжки толстоваты? |
So, what you're going to do is you're going to take your knife, slice him right up the belly. |
Итак, все, что вам нужно это взять нож, вспороть им живот. |
Well, it's because its brain had been infected with a lancet fluke that was - needed to get into the belly of a sheep or a cow in order to reproduce. |
Ну, это потому, что его мозг был инфицирован ланцетовидной двуусткой, которая нуждалась в том, чтобы попасть в живот овцы или коровы с целью размножения. |