| That I will get a big belly? | У меня будет большой живот? |
| You might have satiated your belly a little... | Ты - возможно, свой живот чуть-чуть, да и то - шалфеевым чаем. |
| Only my belly that is notable. | Мой живот - единственное мое достоинство, и то, абсолютно независимое. |
| 55 When my belly grew bigger 55 they made me swallow the drugs 55 and I flew to London. | Когда мой живот увеличивался, они заставляли меня глотать наркотики и я летела в Лондон. |
| Let's put a maggot-hole in your belly. | Засунь свое отверстие к себе в живот. |
| I hear her belly was split open with a knife. | Я слышала, что ей вспороли живот. |
| All right, someone take a picture of me kissing her belly. | Так, сфоткайте меня, как я целую её живот. |
| Your belly will send Granny into the hills. | Конечно! Твой живот выпрет бабку на Гору. |
| And Mathilde keeps her belly flat, the smooth belly pregnancy will never deform. | И Матильда сохранила свой живот плоским, беременность не изуродовала ее. |
| When I started there I was soft in the belly, but now my belly is hard. | Когда я начинал, мой живот был слабоват. |
| On account of my achy belly. | Ооо, неет, не могууу... У меня болит живот. |
| But soon after that, her cousin's belly swelled out past her nose. | Несмотря на то, что незадолго до моей беременности у её кузины был живот до самого носа. |
| And now I'm back today To get my new trachea sewn into my belly. | А сегодня мне в живот зашьют новую трахею. |
| That's how he got a knife shoved through his belly in a saloon in Virginia City. | В конце концов в салуне "Вирджиния-сити" ему воткнули финку в живот. |
| We had this belly and it was controlled by little poles and stuff. | Этот живот управлялся всякими тягами и тому подобным. |
| Call the OR, tell them that we're on our way up with an open chest and a gunshot to the belly. | Звоните в операционную, скажите, что мы везем пациента со вскрытой грудной клеткой и ранением в живот. |
| as he describes the butcher's belly and blood-stained apron, | Его толстый живот, обтянутый грязным фартуком. |
| Put a bell around my neck and scratch my belly, kids, for I am just a docile housecat now. | Повесьте мне колокольчик на шею и пусть дети почешут мне живот поскольку я теперь послушный домашний кот. |
| But when a man declares that he wishes to tear his belly open, it can only come from a most profound resolve. | "Однако... воля самурая, решившего вспороть себе живот, незыблема,"потому что причина этому - самое основательное решение. |
| While a doll, it conserves its traditional features: flamboyant and colorful clothing, a smiling or joyful face and a prominent belly. | Кукла сохраняет традиционные черты облика короля Момо: яркие и красочные одежды, улыбающееся или радостное лицо и большой живот. |
| Were I to have a belly the size of West Granthia, a nose trampled by a horse, and hair the color of mouse droppings. | Особенно, если бы у меня тоже был живот размером с Западную Грантию, нос, потоптанный лошадью и волосы цвета мышиного помета. |
| Like, if I'm with some dude and he touches my belly, I get all squirrelly. | Это как быть рядом с парнем, трогающим тебя за живот, и покрываться от этого мурашками. |
| Is my belly too large, are my legs too fat? | У меня живот большеват, ляжки толстоваты? |
| So, what you're going to do is you're going to take your knife, slice him right up the belly. | Итак, все, что вам нужно это взять нож, вспороть им живот. |
| Well, it's because its brain had been infected with a lancet fluke that was - needed to get into the belly of a sheep or a cow in order to reproduce. | Ну, это потому, что его мозг был инфицирован ланцетовидной двуусткой, которая нуждалась в том, чтобы попасть в живот овцы или коровы с целью размножения. |