| My belly has grown very large, but it doesn't matter as long as Bo finds me pretty. | "Мои живот уже ужа(но бопьшои," "но меня это не тревожит, по(копьку я нравпю(ь Бо и такои." |
| The Williams girl, Abigail, today at the tavern, she fall to the floor... with a needle stuck two inches into her belly... and she testified your wife's spirit pushed it in! | Эбигейл Уильямс сегодня рухнула на пол... с воткнутой в живот иглой! Она свидетельствовала, что дух Вашей жены воткнул иглу! |
| And cut up the belly of the woman he was having a relationship and pulled her eyeballs out of the socket? | А кто по-твоему вспорол ей живот и вырезал глаза живьем? |
| Kris Kringle is stuffing their stockings full of joy and stuffing his belly full of milk and lutefisk that they left him? | Крис Крингл набивает их носки подарками и свой живот молоком и кусками рыбы, которые они ему оставили? |
| Belly's tight as a drum. | Живот тугой, как барабан. |
| Belly distended but soft. | Живот вздутый, но мягкий. |
| Belly's soft but tender. | Живот мягкий, но болезненный. |
| Two: Belly is drawn inward for higher draw weight, which means more power. | Второе: живот затянут для увеличения устойчивости, что даёт бо́льшую мощность. |
| Shake, bump, bump, slap, pinky hook, pretend to slick your hair back, represent, bump, one spin, slap high, slap low, reverse spin, bump, explode, shake, belly rub, | Потрясти, кулачок, кулачок, пощёчина, мизинец-крюк, типа гладишь волосы назад, рукопожатие, кулачок, поворот, пять сверху, пять снизу, обратный поворот, кулачок, взрыв, потрясти, погладить живот, типа зеваешь, палец-пистолет, автостоп, автостоп, |
| YOUR BELLY STARTS TO PUSH OUT LIKE THIS, | Ты толстеешь настолько, что у тебя выпирает живот. |
| You got a bag for a belly. | Живот в дверь не пролезает. |