| This is their land, and believing that they'll let us live here happily ever after isn't faith. | Это их земля, и верить, что они позволят жить нам здесь долго и счастливо, это не вера. |
| When did you start believing in impossible heroes? | Когда вы начинаете верить в невозможных героев? |
| Professor. Then I'll keep believing in you sir, okay? | Профессор, тогда я буду продолжать верить вам, хорошо? |
| Each one believing in turn he possesses the truth. | и каждый будет верить, что несет единственную истину. |
| The first step in the healing process... is truly wanting to get better, believing that you can. | Первый шаг к исцелению... на самом деле хотеть исцелиться, верить, что вы можете это сделать. |
| Once we stop believing in what is being said, once language loses its power to connect us, civilisation is finished. | Как только мы перестанем верить в то, что говорится, язык утратит свою объединяющую силу, и цивилизация погибнет. |
| If enough kids stop believing, everything your friends protect, wonder, hopes and dreams, it all goes away. | Если большинство детей перестанут верить, то всё, что защищают твои друзья, все эти чудеса, надежды и сны просто исчезнут. |
| What if we stop believing again? | А если мы снова перестанем верить? |
| Running all over New York believing that I'm finally getting my happy ending. | Ехать через весь Нью-Йорк и верить что меня, наконец, поджидает хэппи-энд. |
| I believe so, and I'll keep believing that. | Я в это верю, и буду верить всегда. |
| And so you can keep believing, so long as it stays hid. | Может верить в это и дальше, пока оно не найдено. |
| Look, I'm sorry I can't just magically start believing whatever you do. | Ну извини, не получается у меня вдруг начать верить в тоже, что и то. |
| All she had to do was keep believing, and it would happen. | Она знала, что если твердо верить, ее мечта исполнится. |
| But what'll become of you when you stop believing? | Но что же с тобой станет, когда перестанешь во всё это верить? |
| We get teeth, children keep believing in you! | Если мы соберем зубы, дети не перестанут в тебя верить! |
| But now, I've learned my lesson and speak to those readers who somehow, at some time, stopped believing they could love. | Теперь, когда я выучил урок, и обращаюсь к тем читателям, которые перестали верить, что могут полюбить. |
| An American intellectual recently stated, "Like fairies and paper money, the United Nations ceases to exist if people stop believing in it". | Один американский мыслитель недавно заявил: «Подобно феям и бумажным деньгам, Организация Объединенных Наций прекратит свое существование, если люди перестанут в нее верить». |
| When will you stop believing in these inanities? | Когда перестанешь верить в эти глупости? |
| Then those whose brothers have been burned will burn others, and so on. Each one believing in turn he possesses the truth. | Но тогда, те, чьих братьев сожгли... будут сжигать других, и это не прекратится и каждый будет верить, что несет единственную истину. |
| My sister got sucked into that rumor and began believing it | Этот слух поглотил мою сестру она начала ему верить |
| If we want to change the world for the better, we must start by believing that it is possible. | Если мы хотим изменить мир к лучшему, мы должны начать верить в то, что это возможно. |
| I did what I had to do after the Uprising, but I never stopped believing in you. | После восстания я делала то, что должна была, но я никогда не переставала верить в тебя. |
| And one day, I stopped believing that it was about anything other than him. | Но однажды я прекратила верить - ведь он думает только о себе. |
| And we'll all be following a Captain who sets a course for Earth and never stops believing that we'll get there. | И все мы будем идти за капитаном, которая прокладывает курс к Земле и никогда не перестает верить, что мы туда долетим. |
| Are you trying to argue me out of believing you? | Ты хочешь убедить меня в том, что я не должен тебе верить? |