Английский - русский
Перевод слова Believing
Вариант перевода Верить

Примеры в контексте "Believing - Верить"

Примеры: Believing - Верить
This is their land, and believing that they'll let us live here happily ever after isn't faith. Это их земля, и верить, что они позволят жить нам здесь долго и счастливо, это не вера.
When did you start believing in impossible heroes? Когда вы начинаете верить в невозможных героев?
Professor. Then I'll keep believing in you sir, okay? Профессор, тогда я буду продолжать верить вам, хорошо?
Each one believing in turn he possesses the truth. и каждый будет верить, что несет единственную истину.
The first step in the healing process... is truly wanting to get better, believing that you can. Первый шаг к исцелению... на самом деле хотеть исцелиться, верить, что вы можете это сделать.
Once we stop believing in what is being said, once language loses its power to connect us, civilisation is finished. Как только мы перестанем верить в то, что говорится, язык утратит свою объединяющую силу, и цивилизация погибнет.
If enough kids stop believing, everything your friends protect, wonder, hopes and dreams, it all goes away. Если большинство детей перестанут верить, то всё, что защищают твои друзья, все эти чудеса, надежды и сны просто исчезнут.
What if we stop believing again? А если мы снова перестанем верить?
Running all over New York believing that I'm finally getting my happy ending. Ехать через весь Нью-Йорк и верить что меня, наконец, поджидает хэппи-энд.
I believe so, and I'll keep believing that. Я в это верю, и буду верить всегда.
And so you can keep believing, so long as it stays hid. Может верить в это и дальше, пока оно не найдено.
Look, I'm sorry I can't just magically start believing whatever you do. Ну извини, не получается у меня вдруг начать верить в тоже, что и то.
All she had to do was keep believing, and it would happen. Она знала, что если твердо верить, ее мечта исполнится.
But what'll become of you when you stop believing? Но что же с тобой станет, когда перестанешь во всё это верить?
We get teeth, children keep believing in you! Если мы соберем зубы, дети не перестанут в тебя верить!
But now, I've learned my lesson and speak to those readers who somehow, at some time, stopped believing they could love. Теперь, когда я выучил урок, и обращаюсь к тем читателям, которые перестали верить, что могут полюбить.
An American intellectual recently stated, "Like fairies and paper money, the United Nations ceases to exist if people stop believing in it". Один американский мыслитель недавно заявил: «Подобно феям и бумажным деньгам, Организация Объединенных Наций прекратит свое существование, если люди перестанут в нее верить».
When will you stop believing in these inanities? Когда перестанешь верить в эти глупости?
Then those whose brothers have been burned will burn others, and so on. Each one believing in turn he possesses the truth. Но тогда, те, чьих братьев сожгли... будут сжигать других, и это не прекратится и каждый будет верить, что несет единственную истину.
My sister got sucked into that rumor and began believing it Этот слух поглотил мою сестру она начала ему верить
If we want to change the world for the better, we must start by believing that it is possible. Если мы хотим изменить мир к лучшему, мы должны начать верить в то, что это возможно.
I did what I had to do after the Uprising, but I never stopped believing in you. После восстания я делала то, что должна была, но я никогда не переставала верить в тебя.
And one day, I stopped believing that it was about anything other than him. Но однажды я прекратила верить - ведь он думает только о себе.
And we'll all be following a Captain who sets a course for Earth and never stops believing that we'll get there. И все мы будем идти за капитаном, которая прокладывает курс к Земле и никогда не перестает верить, что мы туда долетим.
Are you trying to argue me out of believing you? Ты хочешь убедить меня в том, что я не должен тебе верить?