I stopped believing in love. |
Но я перестал верить в любовь. |
You have to keep believing that. |
Ты должна в это верить. |
Just keep believing in me. |
ѕросто продолжай верить мне. |
Don't start believing in yourself. |
Начинаешь в себя верить? |
Keep on believing What you read in the papers |
Можете верить вашим газетам. |
I'm done believing in you! |
Я устала верить в тебя! |
Not if I stop believing. |
Нет, если я перестану верить в него. |
He ended up believing it. |
Он перестал верить в жизнь. |
People are believing more. |
Люди все больше начинают верить. |
Yes. I stopped believing. |
Я перестал в это верить. |
They are brainwashed into believing in the cult of martyrdom. |
Они подвергают детей идеологической обработке, заставляя верить в культ жертвенности. |
But somehowpeople keep believing that He loves them. |
Я знаю Но так иди, иначе люди продолжают верить, что Он любит их |
When you're at this as long as I've been, you stop believing in coincidence. |
Проработаешь тут с мое, и перестанешь верить в совпадения. |
There's a great op-ed piece in there about not believing everything you read. |
Статейка о том, что нельзя верить всему, что читаешь. |
And when it comes to the subject of me... I am truly and utterly incapable... of believing anything you say. |
Со своей стороны, я тоже неспособен верить ничему, из того, что ты скажешь. |
So there is a danger to pseudoscience, in believing in this sort of thing. |
Как мы видим, псевдонаука все-таки может быть опасной заставляя нас верить в такие вещи. |
Psychics and fortune tellers represent man's basic need to make sense of the unknown, while rigorous evidence-based science is far more difficult than just believing in magic. |
Медиумы и предсказатели будущего удовлетворяют потребность человека понять неопознанное, а вот точные науки изучать гораздо тяжелее, чем верить в магию. |
Over time, when people stop believing their lies, they're forced to escalate their behavior in order to reclaim the attention. |
Со временем, когда люди перестают им верить, они вынуждены эскалировать поведение, чтобы вернуть к себе внимание. |
If we succeed, we can create a sense that we belong together, even though our reasons for believing so may be different. |
Если нам удастся выполнить эту задачу, мы сможем сформировать чувство единения, даже если причины верить в это у нас разные. |
That's why we believing in a divine power doesn't make sense, or worse, it means there is a danger that every believer can't truly see himself. |
Поэтому верить в какое-то божество бессмысленно, или еще хуже, означет опасность, которая мешает каждому верующему открыть глаза к самому себе. |
Plub Plueng was the reason I kept believing that one day my life would get better |
Только Плук-Плонг помогала мне верить, что моя жизнь станет лучше! |
Good, we'll let him go on believing that |
Хорошо, пусть продолжает верить в это. |
If all goes well - and there are sound reasons for believing that it will - that obnoxious system of institutionalized racism, apartheid, that crime against humanity, will have been eradicated in South Africa. |
При благополучном развитии событий, а есть все основания верить в это, эта отвратительная система возведенного в ранг государственной политики расизма, апартеида, этого преступления против человечества, будет искоренена в Южной Африке. |
Because believing in everything at the same time... is the same as not believing in anything at all. |
Потому что, верить во всё сразу, что тебе будет предложено... всё равно, что вообще ни во что не верить. Сантош, он юный. |
Part of your job means believing in the project, coming on board, so to speak. |
Часть работы состоит в том, что ты должен верить в наш проект. |