| I stopped believing in love. | Но я перестал верить в любовь. |
| You have to keep believing that. | Ты должна в это верить. |
| Just keep believing in me. | ѕросто продолжай верить мне. |
| Don't start believing in yourself. | Начинаешь в себя верить? |
| Keep on believing What you read in the papers | Можете верить вашим газетам. |
| I'm done believing in you! | Я устала верить в тебя! |
| Not if I stop believing. | Нет, если я перестану верить в него. |
| He ended up believing it. | Он перестал верить в жизнь. |
| People are believing more. | Люди все больше начинают верить. |
| Yes. I stopped believing. | Я перестал в это верить. |
| They are brainwashed into believing in the cult of martyrdom. | Они подвергают детей идеологической обработке, заставляя верить в культ жертвенности. |
| But somehowpeople keep believing that He loves them. | Я знаю Но так иди, иначе люди продолжают верить, что Он любит их |
| When you're at this as long as I've been, you stop believing in coincidence. | Проработаешь тут с мое, и перестанешь верить в совпадения. |
| There's a great op-ed piece in there about not believing everything you read. | Статейка о том, что нельзя верить всему, что читаешь. |
| And when it comes to the subject of me... I am truly and utterly incapable... of believing anything you say. | Со своей стороны, я тоже неспособен верить ничему, из того, что ты скажешь. |
| So there is a danger to pseudoscience, in believing in this sort of thing. | Как мы видим, псевдонаука все-таки может быть опасной заставляя нас верить в такие вещи. |
| Psychics and fortune tellers represent man's basic need to make sense of the unknown, while rigorous evidence-based science is far more difficult than just believing in magic. | Медиумы и предсказатели будущего удовлетворяют потребность человека понять неопознанное, а вот точные науки изучать гораздо тяжелее, чем верить в магию. |
| Over time, when people stop believing their lies, they're forced to escalate their behavior in order to reclaim the attention. | Со временем, когда люди перестают им верить, они вынуждены эскалировать поведение, чтобы вернуть к себе внимание. |
| If we succeed, we can create a sense that we belong together, even though our reasons for believing so may be different. | Если нам удастся выполнить эту задачу, мы сможем сформировать чувство единения, даже если причины верить в это у нас разные. |
| That's why we believing in a divine power doesn't make sense, or worse, it means there is a danger that every believer can't truly see himself. | Поэтому верить в какое-то божество бессмысленно, или еще хуже, означет опасность, которая мешает каждому верующему открыть глаза к самому себе. |
| Plub Plueng was the reason I kept believing that one day my life would get better | Только Плук-Плонг помогала мне верить, что моя жизнь станет лучше! |
| Good, we'll let him go on believing that | Хорошо, пусть продолжает верить в это. |
| If all goes well - and there are sound reasons for believing that it will - that obnoxious system of institutionalized racism, apartheid, that crime against humanity, will have been eradicated in South Africa. | При благополучном развитии событий, а есть все основания верить в это, эта отвратительная система возведенного в ранг государственной политики расизма, апартеида, этого преступления против человечества, будет искоренена в Южной Африке. |
| Because believing in everything at the same time... is the same as not believing in anything at all. | Потому что, верить во всё сразу, что тебе будет предложено... всё равно, что вообще ни во что не верить. Сантош, он юный. |
| Part of your job means believing in the project, coming on board, so to speak. | Часть работы состоит в том, что ты должен верить в наш проект. |