But I stopped believing in leprechauns and miracles a long time ago. |
Но я перестал верить в лепреконов и чудеса очень давно. |
So you want Molly to keep believing that dad killed our mom? |
То есть ты хочешь, чтобы Молли продолжала верить, что отец убил нашу маму? |
I don't know, I guess she just stopped believing in love after that. |
Я не знаю, предполагаю, что она перестала верить в любовь после этого. |
I can't imagine ever believing in you again. |
Не думаю, что смогу снова верить вам. |
Apparently she's also stopped believing in cleaning up her own messes. |
Похоже она в добавок перестала верить в уборку собственного беспорядка. |
And I hated that you stopped believing in stuff. |
И я расстроился, что ты перестала верить во всякое. |
Maybe if I want magic, I have to start believing. |
Может быть, если я хочу получить волшебство, я должна начать верить. |
But she just keeps believing in herself. |
Но она продолжала верить в себя. |
I told you I stopped believing in happy birthdays a long time ago. |
Я же сказала, что уже давно перестала верить в счастливые дни рождения. |
And "don't stop believing," for sure. |
И "Не прекращай верить", что бы уж точно. |
And you said you'd never give up believing that things might one day get better. |
А ты говорила никогда не перестанешь верить, что однажды все наладится. |
I had been in my own personal hell for so long that I had stopped believing in random acts of kindness. |
Я пробыла в своем собственном аду так долго, что перестала верить в какие-либо проявления доброты. |
Living in Salem and not believing in witches is like living in London and not believing in fog. |
Жить в Салеме и не верить в ведьм, все равно как жить в Лондоне и не верить в туман. |
Why she keeps believing all your lies. |
Почему продолжает верить во всю твою ложь. |
They start believing their own con. |
Они начинали верить в свой обман. |
I regret giving up on believing that I might meet my dad someday. |
Я жалею, что перестал верить что могу встретить однажды отца. |
And I'll never stop believing that. |
И я никогда не перестану верить в это. |
Because believing in everything at the same time... is the same as not believing in anything at all. |
Потому что верить во все одновременно - это все равно что ни во что не верить. |
To think that there's something good about believing because you've been told to believe, rather than believing because you've looked at the evidence. |
Считать, что верить - хорошо, потому что так вас научили, вместо веры по причине того что вам предоставили доказательства. |
You came into my life at a moment when I'd stopped believing in miracles. |
Ты появилась в моей жизни в тот момент, когда я перестал в них верить. |
Why is believing something without evidence good? |
Почему верить чему-то без доказательств - хорошо? |
My father died, I ran away from this country, and I decided to stop believing. |
Мой отец погиб, а я сбежала отсюда и перестала верить. |
But if you don't give up and keep on believing in your dreams, one day, for sure, you will become one. |
Но если ты не сдашься и будешь верить в свои мечты, то однажды они обязательно сбудутся. |
Well, having faith means believing in things that don't always make sense. |
Иметь веру - значит верить в то, в чём не всегда есть смысл. |
Look, we all know there's 0% chance that you don't end up believing this kook. |
Смотри, мы оба знаем что вероятность 0% что ты не прекратишь верить этому чокнутому. |