Английский - русский
Перевод слова Believe
Вариант перевода Представить

Примеры в контексте "Believe - Представить"

Примеры: Believe - Представить
We believe it is necessary to continue to request those Member States that have not yet complied to submit their reports promptly. Мы считаем, что необходимо и впредь просить те государства-члены, которые еще не выполнили свои обязательства, безотлагательно представить свои доклады.
We believe that it is helpful to present the question in this form so as to permit an overall view. Мы сочли целесообразным представить данный вопрос в такой форме, с тем чтобы можно было увидеть всю ситуацию в целом.
I believe that MINURSO should be provided with the resources to do so on an urgent basis, in order to build on the current momentum. Я полагаю, что для этих целей МООНРЗС следует в срочном порядке представить ресурсы, с тем чтобы закрепить достигнутые успехи.
I believe that sustainable investing is less complicated than you think, better-performing than you believe, and more important than we can imagine. Я верю, что инвестирование с расчётом на устойчивость гораздо проще, чем думается, более эффективно, чем кажется, и важнее, чем можно себе представить.
It's hard, but I believe the things I've seen, the presence I've felt inside of me is beyond anything you can imagine. Вещи, которые я видела, присутствие, которое я чувствовала внутри себя, находятся за пределами того, что мы можем себе представить.
Can you believe grown men sit around and play with toy trains? Вы можете себе представить взрослого человека, который сидит и возится с игрушечными паровозиками?
Can you believe how gorgeous it is outside? Вы можете представить, как великолепно сейчас на улице?
~ Spent the night in the cells, can you believe it? Провел ночь в камере, можете представить?
Can you believe that, on the ferry? можете себе представить, на пароме?
Can you believe it, they're going with Apollonax? Можешь себе представить, они выбрали "Силенис"!
Can you believe he had the balls to turn to me for empathy? Ты можешь себе представить, что у него хватило смелости повернуться ко мне для сочувствия?
I mean, would you believe it? Нет, вы можете себе представить!
I'm still trying to finish Nigel's reference form, would you believe? Я всё никак не закончу заполнять рекомендационную форму Найджела, можешь себе представить?
The world's so quiet then, you could almost believe you're the only one in it. Мир так тих в это время, что можно даже представить, что вы одни в нем.
$3.00 a pound - can you believe it? З доллара за фунт - ты можешь себе это представить?
Can you believe what some nut bags will do to save a few bucks? Можешь себе представить, на что готовы пойти эти психи, чтобы сэкономить несколько баксов?
Dr. Warren, can you believe that Dr. Bailey Almost left general surgery for peds surgery? Доктор Уоррен, можете себе представить, что доктор Бэйли чуть не бросила общую хирургию ради педиатрии?
Please include any additional information you believe pertinent. -Nil- Просьба представить любую дополнительную информацию, которую вы считаете уместной.
I believe they never thought then that the Rome Statute of the ICC would one day be used as a pretext to topple regimes or to interfere in the internal affairs of States. Не думаю, что они могли себе представить, что Римский статут МУС однажды будет использоваться как предлог для свержения режимов или вмешательства во внутренние дела государств.
We believe there are a number of specific recommendations the Commission on the Status of Women should make in its agreed conclusions in order to refine the goals and national targets. Мы считаем, что есть целый ряд конкретных рекомендаций, которые Комиссия по положению женщин должна представить в своих согласованных выводах для уточнения целей и национальных контрольных показателей.
You would not believe the night I had. Ты и представить не можешь, что у меня была за ночка!
So while not representing the tidal wave of road rage that some sections of the media would have us believe is occurring, it certainly seems that aggressive driving is not that rare. Как представляется, хотя агрессивное вождение вовсе не может рассматриваться в качестве "приливной волны" дорожной распущенности, как то пытаются представить нам некоторые средства массовой информации, такое поведение, несомненно, не является такой уж редкой практикой.
That would help me in reformulating or drafting my idea, which I believe I must circulate to everyone so that we are all aware of it. Это помогло бы мне переформулировать или подготовить мои собственные соображения, которые, насколько я понимаю, я должен представить всем, чтобы мы все были в курсе.
Here you can easily believe in fairy tales, it is easy to imagine yourself adventures of the Grimm Brothers heroes and to understand that magic is possible also in our days. Здесь можно запросто поверить в сказку, легко представить приключения героев братьев Гримм и понять, что волшебство возможно и в наши дни.
And I'm, like, "No, I'm not." I eat so much junk food, you wouldn't believe it. А я им, "Нет, ничуть." Я ем столько тяжёлой пищи, что вы и представить себе не можете.