| A few bilateral conventions provide for a longer period (75 days; see article 10 of the Convention between Belgium and the United States). | Некоторые двусторонние конвенции предусматривают более длительный срок (75 дней, см. статью 10 Конвенции между Бельгией и Соединенными Штатами). |
| That can be done through this Committee's strong commitment to the draft resolution introduced by Belgium on behalf of the States parties. | Этого можно добиться, если Комитет проявит твердую приверженность выполнению проекта резолюции, представленного Бельгией от имени государств-участников. |
| The Prime Minister stated that wide-ranging talks had been held with Belgium, the Federal Republic of Germany and the United Kingdom before the amendment entered into force. | Премьер-министр заявил, что были проведены различные переговоры с Бельгией, Федеративной Республикой Германией и Соединенным Королевством до введения в силу вышеуказанного изменения. |
| It is involved in close regional cooperation with France, Belgium and Germany, inter alia through the European Union's structural cross-border programmes. | Люксембург тесно сотрудничает на региональном уровне с Францией, Бельгией и Германией, в частности в рамках структурных, трансграничных программ Европейского союза. |
| 8.30-9.00 Transboundary disaster preparedness - an example of cooperation between Belgium, Germany and the Netherlands | 8.30-9.00 Готовность к трансграничным авариям пример сотрудничества между Бельгией, Германией и Нидерландами |
| Mr. VAN GUCHT said that the recent European Regional Conference on Cluster Munitions organized by Belgium had given rise to frank exchanges and a certain rapprochement of positions. | Г-н ВАН ГУХТ говорит, что недавняя Европейская региональная конференция по кассетным боеприпасам, организованная Бельгией, привела к откровенному обмену мнениями и определенному сближению позиций. |
| The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland reported on operations being carried out in cooperation with Argentina, Belgium, the Netherlands and South Africa. | Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии сообщило об осуществлении операций в сотрудничестве с Аргентиной, Бельгией, Нидерландами и Южной Африкой. |
| There must be an extradition treaty between Belgium and the country making the request; | наличие действующего договора о выдаче между Бельгией и запрашивающей страной; |
| Notes on the issues covered in the draft resolution submitted by Belgium | Замечания в отношении вопросов, охватываемых представленным Бельгией проектом резолюции |
| It had organized field training exercises for peacekeepers with Belgium, the United States of America and a number of countries in the Asia and Pacific region. | Совместно с Бельгией, Соединенными Штатами и рядом стран Азиатско-тихоокеанского региона были организованы полевые учения для миротворцев. |
| The 10MSP considered a paper presented by Belgium which highlighted the importance of further discussions on a number of matters concerning the Convention's transparency provisions and the reporting process. | СГУ-10 рассмотрело документ, представленный Бельгией, который высвечивает важность дальнейших дискуссий по ряду вопросов, касающихся конвенционных положений относительно транспарентности и процесса отчетности. |
| Argentina congratulated Belgium for measures that were being implemented to improve the situation of minorities as well as other measures on human rights issues. | Аргентина поддержала принятие Бельгией мер по улучшению положения меньшинств, а также другие действия в области прав человека. |
| The Article 7 Contact Group, coordinated by Belgium, has continued to play a valuable role in promoting the fulfilment of Article 7 obligations. | Ценную роль в поощрении выполнения обязательств по статье 7 продолжает играть Контактная группа по статье 7, координируемая Бельгией. |
| The thematic debate organized by Belgium on this subject during its presidency of the Security Council in June 2007 was intended to broaden the understanding in a horizontal way. | Организованное Бельгией тематическое обсуждение данной темы во время ее председательства в Совете Безопасности в июне 2007 года преследовало цель расширить понимание в горизонтальной плоскости. |
| Belgium, France, Italy, Sweden and United States | Бельгией, Францией, Италией, Швецией и Соединенными Штатами |
| New bilateral agreements on social security between Montenegro and Austria and Montenegro and Belgium have been confirmed and published. | Были ратифицированы и опубликованы новые соглашения о социальном обеспечении между Черногорией и Австрией и Черногорией и Бельгией. |
| Actions undertaken by Belgium and the European Union | Меры, осуществляемые Бельгией и Европейским союзом |
| His debut came at age 26, as he appeared in a friendly with Belgium on 21 September 1983 (1-1). | Он дебютировал в сборной 21 сентября 1983 года в возрасте 26 лет в матче с Бельгией (1-1). |
| Almost all of Luxembourg's tallest hills are in the Oesling, particularly in the north and north-west, near the borders with Belgium and Germany. | Почти все самые высокие холмы Люксембурга расположены в Эслинге, особенно на севере и северо-западе, возле границы с Бельгией и Германией. |
| Then I go on with my Belgium story? | Есть изменения в моей истории с Бельгией? |
| Convention on Extradition with Belgium, signed at Brussels on 21 August 1912; | Соглашение о выдаче с Бельгией, подписанное в Брюсселе 21 августа 1912 года; |
| New Zealand (with Belgium, Germany, Switzerland and the United Kingdom) | Новая Зеландия (совместно с Бельгией, Германией, Швейцарией и Соединенным Королевством) |
| The payload had been developed jointly by France, Belgium, Italy, Sweden and the European Commission, and would tentatively be launched in March 1998. | Эта аппаратура совместно разработана Францией, Бельгией, Италией, Швецией и Европейской комиссией и будет выведена на орбиту в марте 1998 года. |
| He looked forward to reading in the next report what follow-up action Belgium had taken. | Он надеется, что в следующий доклад будет включена информация о соответствующих последующих мерах, принятых Бельгией. |
| Belgium, Netherlands, Austria, Luxembourg, Italy | Бельгией, Нидерландами, Австрией, Люксембургом, Италией |