Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгией

Примеры в контексте "Belgium - Бельгией"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгией
On the other hand, sub-orbital flights were considered by Belgium to be activities falling within the scope of the five United Nations treaties on outer space and it was therefore preferable to find a more precise definition of the term "space object" that was not tautological. С другой стороны, суборбитальные полеты рассматривались Бельгией как виды деятельности, входящие в сферу действия пяти договоров Организации Объединенных Наций по космосу, и по этой причине было бы предпочтительным найти более точное определение термина "космический объект", которое не является тавтологическим.
Information about the training received by the personnel of police services, closed facilities for minors and asylum seekers and penitentiary institutions has already been provided by Belgium in its reports to the Committee against Torture. Информация о подготовке, которую проходит персонал полицейских служб, центров закрытого типа для молодежи или ищущих убежища лиц, а также пенитенциарных учреждений, уже представлялась Бельгией в рамках своих докладов Комитету против пыток.
These meetings were followed by the signing of a Joint Investigation Team (JIT) agreement between France and Belgium in 2012, which the United Kingdom subsequently joined in February 2013. В результате этих совещаний в 2012 году между Францией и Бельгией было заключено соглашение о создании Совместной следственной группы, к которому в феврале 2013 года присоединилось и Соединенное Королевство.
In July 2012, the European Committee of Social Rights of the Council of Europe concluded that Belgium had violated a number of provisions of the European Social Charter in relation to Travellers. В июле 2012 года Европейский комитет по социальным правам Совета Европы сделал вывод о нарушении Бельгией ряда положений Европейской социальной хартии в отношении кочевого населения.
The Group welcomes the specialized training afforded to relevant MONUC personnel and funded by Belgium as a useful follow-up to one of the recommendations contained in the Group's first report. Группа приветствует специальную подготовку, которая была организована для соответствующего персонала МООНДРК и финансировалась Бельгией, как полезную последующую меру по осуществлению рекомендаций, изложенных в первом докладе Группы.
Failure to achieve a consensus on constructive proposals, including those put forward by Belgium, and the lack of agreement on a programme of work could severely delay urgent negotiations on a fissile material cut-off treaty. Неспособность достичь консенсуса по конструктивным предложениям, в том числе выдвинутым Бельгией, и отсутствие согласия в отношении программы работы могут серьезно затормозить процесс организации крайне важных переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала.
(a) Belgium: Convention concerning extradition and judicial assistance in criminal matters of 27 February 1959; а) Бельгией: Конвенция о выдаче и оказании взаимной правовой помощи в уголовных вопросах от 27 февраля 1979 года;
Japan was a sponsor of the draft resolution introduced by Belgium because it did not impose one particular view but offered a choice and was therefore more likely to lead to a consensus. Япония является соавтором проекта резолюции, представленного Бельгией, потому что в нем не навязывается одна отдельная точка зрения, а предлагается выбор вариантов, что, вероятнее всего, и получит всеобщую поддержку.
Since 1920, Luxembourg had had a consular agreement with Belgium, whereby in countries where Luxembourg had no representation, the Belgian consulate could issue visas on its behalf. С 1920 года действует консульское соглашение между Люксембургом и Бельгией, в соответствии с которым визы от имени Люксембурга в тех странах, где он не имеет своего представительства, могут выдаваться бельгийским консульством.
The report covers legislative amendments, changes in legal and administrative practices and new policies in relation to the articles of the Convention, adopted since Belgium submitted its fifth and sixth reports. В докладе сообщается об изменениях в законодательстве и в правовой и административной практике и о новых мерах в отношении статей Конвенции, которые были приняты Бельгией после того, как она представила свой пятый и шестой периодические доклады.
(a) The Department of Peacekeeping Operations has facilitated arrangements in UNOCI for Belgium to provide 23 vehicles and seven trailers to the Benin Infantry Company. а) Департамент операций по поддержанию мира содействовал достижению договоренностей с Бельгией о предоставлении ОООНКИ 23 автотранспортных средств и семи прицепов для бенинской пехотной роты.
His aid to children was not limited to Belgium but extended to children in Lithuania, Poland, Lebanon, Montenegro, Syria and Russia. Его помощь детям не ограничивалась Бельгией, распространялось на детей в Литве, Польше, Ливане, Черногории, Сирии и России.
Following Belgium's independence from the Netherlands, the Belgian franc was adopted in 1839 and circulated in Luxembourg until 1842 and again from 1848. После обретения Бельгией независимости от Нидерландов валютой Люксембурга в 1839 году стал бельгийский франк, который был в обращении до 1842 года и вновь с 1848 года.
CIWL received transit routes through Germany and routes between Germany and Belgium, France, Italy, Poland, Latvia, Lithuania and Czechoslovakia. CIWL получила транзитные маршруты через Германию и маршруты между Германией и Бельгией, Францией, Италией, Польшей, Латвией, Литвой и Чехословакией.
The programme, of about US$ 15 million for eastern and southern Africa, will now be funded by the Danish International Development Agency, the Netherlands and Belgium, as well as by UNDP in some of the countries concerned. Эта последняя программа для восточной и южной частей Африки стоимостью около 15 млн. долл. США отныне будет финансироваться Датским агентством по международному развитию, Нидерландами и Бельгией, а также ПРООН (в некоторых из заинтересованных стран).
A new phase with co-financing from the Netherlands and Belgium has just been approved by the Action Committee, with the objective of generating over US$ 300 million in new trade. Комитет решений только что одобрил осуществление на основе совместного финансирования Нидерландами и Бельгией нового этапа, имеющего своей целью обеспечить увеличение товарооборота более чем на 300 млн. долл. США.
Cooperation agreements have been signed between the secretariat and two European countries (Belgium and Portugal) for support that will assist African countries to link with TRAINMAR and apply the principles of human resources development to the management of maritime trade services. Между секретариатом и двумя европейскими странами (Бельгией и Португалией) были подписаны соглашения о сотрудничестве с целью оказания поддержки африканским странам в установлении связей с ТРЕЙНМАР и применения принципов развития людских ресурсов в области управления услугами, связанными с морскими перевозками.
Mercure consists of an initial configuration of 16 International Telecommunication Satellite Organization (INTELSAT) Earth stations donated by six ESA member States: Austria, Belgium, Norway, Spain, Switzerland and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Исходная конфигурация системы "Меркурий" включает 16 наземных станций Международной организации спутниковой связи (ИНТЕЛСАТ), которые были переданы на безвозмездной основе шестью государствами - членами ЕКА: Австрией, Бельгией, Испанией, Норвегией, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии и Швейцарией.
The launching of the "European Passport against Racism" and the "Schools Without Racism" campaigns were both positive measures taken by Belgium pursuant to article 7 of the Convention. Одной из позитивных мер, принятых Бельгией в соответствии со статьей 7 Конвенции, является осуществление инициативы по составлению Европейского сборника документов по борьбе с расизмом и проведение кампании "Школы без расизма".
1898-1910 A disagreement between CFS and Germany ends with negotiations between the following Powers: Belgium, Germany and the United Kingdom. 1898-1910 годы Спор между СГК и Германией завершается переговорами между следующими державами: Германией, Соединенным Королевством и Бельгией.
In 1985, France, together with Belgium, Germany, Luxembourg, the Netherlands and Spain, signed the Schengen Agreement with a view to tighter control over European borders. ЗЗ. Кроме того, в 1985 году Франция подписала Шенгенское соглашение с Бельгией, Германией, Испанией, Люксембургом и Нидерландами в целях налаживания более жесткого контроля за пересечением европейских границ.
Bilateral social security conventions have been concluded with France, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, Italy, Germany, Austria, Algeria, Morocco, Libya and other countries. Двусторонние соглашения о социальном обеспечении были заключены с Францией, Бельгией, Голландией, Люксембургом, Италией, Германией, Австрией, Алжиром, Марокко, Ливией и другими странами.
Luxembourg, Czech Republic, United Kingdom, Slovakia, Belgium, France, Norway, Sweden, Portugal, Netherlands, Italy Люксембургом, Чешской Республикой, Соединенным Королевством, Словакией, Бельгией, Францией, Норвегией, Швецией, Португалией, Нидерландами, Италией
Following a trilateral mission of the United Kingdom, the United States and Belgium in July 2000, the Certificate of Origin Monitoring System was set up for imports of rough diamonds from Sierra Leone under United Nations Security Council resolution 1306 (2000). По результатам трехсторонней миссии, осуществленной Соединенным Королевством, Соединенными Штатами и Бельгией в июле 2000 года, была создана система контроля за сертификатами происхождения в целях регулирования импорта необработанных алмазов из Сьерра-Леоне в соответствии с резолюцией 1306 (2000) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Belgium, Austria, Norway, Sweden, Slovakia, France Бельгией, Австрией, Норвегией, Швецией, Словакией, Францией