Английский - русский
Перевод слова Beginning
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Beginning - Начать"

Примеры: Beginning - Начать
Let me start at the beginning, and tell you a little bit about Lisa. Позвольте мне начать с начала и рассказать вам немного о Лизе.
Try beginning at the beginning, Jimmy, instead of the middle. Попробуй начать с самого начала, Джимми, а не с середины.
A computer literacy programme for men was to be offered by the Montserrat Labour Department beginning in February 2003. С февраля 2003 года департамент по вопросам труда Монтсеррата должен был начать осуществление программы повышения компьютерной грамотности среди мужчин.
Serious exploratory discussion of the future status question should be undertaken by the United Nations beginning this autumn. Нынешней осенью Организация Объединенных Наций должна начать серьезное зондирование вопроса о будущем статусе.
They proposed that the Legal Subcommittee should consider this topic beginning in 2000 under a three-year work plan in a working group. Они предложили Юридическому подкомитету начать рассмотрение этого вопроса в 2000 году в рамках рабочей группы согласно трехгодичному плану работы.
And I think moving far away, beginning anew might be the best thing for you. Я думаю, что уехать подальше и начать всё заново будет для вас лучшим вариантом.
Mr. Koizumi (Japan): Before beginning my remarks, I would like to express my deepest condolences to those who have lost loved ones in Hurricane Katrina. Г-н Коидзуми (Япония) (говорит поанглий-ски): Прежде чем начать свое выступление, я хотел бы выразить наши глубокие соболезнования тем, кто потерял близких в результате урагана «Катрина».
It may therefore be plausible for Member States to consider beginning the reform process with the working methods of the Security Council, where there is greater agreement. Поэтому было бы целесообразно, чтобы государства-члены рассмотрели возможность начать реформирование с пересмотра рабочих методов Совета Безопасности, где больше взаимопонимания.
The Kinks spent the remainder of the year completing Something Else then went on a short break before beginning work on the Village Green album. Группа провела остаток года в студии, завершая запись Something Else, затем взяла небольшой перерыв, прежде чем начать работу над альбомом Village Green.
The Council had set the beginning of the Fifth Crusade for 1217, under the direct leadership of the Church. Совет постановил начать пятый крестовый поход в 1217 году под непосредственным руководством Церкви.
And I think moving far away, beginning anew might be the best thing for you. И я думаю, вам лучше уехать, начать все заново.
And I was just beginning to get into it, you know, trying to find the right words. И я пытался начать разговор, понимаете, старался найти верные слова.
I just wish that we could go back to the beginning, you know. Я хочу лишь одного: начать все с начала.
You call Immigration, you take away any chance that these men may have at a new beginning. Звонком в иммиграционную службу, ты отберешь у этих людей все шансы, чтобы начать новую жизнь.
They'll be after us now, the ones who don't understand, but we can make this a new beginning. Теперь они станут нас преследовать, те, кто не понимает, но мы можем начать заново.
"A chance for a new beginning." "Шанс начать с начала".
If the question of where to start seems overwhelming you are at the beginning, not the end of this adventure. Если вопрос "Где начать?" кажется непреодолимым, то вы в начале, а не в конце этого приключения.
Can we go back to the beginning? Мы можем начать все с начала?
One can only imagine what they endure as a result of the salt water, infected wounds and disease, risking their lives for a new beginning. Можно с трудом представить, как они переносят соленую воду, страдают от воспалившихся ран и болезней, рискуя своей жизнью во имя того, чтобы начать ее заново.
Trassid OÜ was founded in the beginning of 2005 with a purpose to provide a reliable pipe installation services in South Estonia. Компания Trassid OÜ была создана в начале 2005 года с целью начать предлагать на рынке Южной Эстонии качественные услуги по прокладке трубопровода.
If working entrepreneurs, better start counting the benefits from the beginning, because if you owe taxes, penalties will be charged double. Если рабочая предприниматели, лучше начать подсчет выгоды от начала, потому что если вы должны налоги, штрафы будут сняты два раза.
We must start from the beginning... from the beginning Мы должны начать с начала... с самого начала.
The Committee was further informed that the final report would be published in the beginning of October, with the item scheduled for consideration by the Fifth Committee beginning on 16 October. Комитет был далее информирован о том, что последний доклад будет опубликован в начале октября, а рассмотрение Пятым комитетом соответствующего пункта планируется начать 16 октября.
Subject to certain exceptions, developed countries had to implement TRIPS as of the beginning of the year 1996 and developing countries as of the beginning of the year 2000. За некоторыми исключениями развитые страны должны были начать применять Соглашение по ТАПИС с 1996 года, а развивающиеся страны с 2000 года.
The Australian Financial Reporting Council had decided that listed companies in Australia would be required to comply with IFRS beginning on 1 July 2005. Австралийский совет по вопросам финансовой отчетности принял решение о том, что публично котируемые компании в Австралии должны будут начать руководствоваться МСФО с 1 июля 2005 года.