Английский - русский
Перевод слова Beginning
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Beginning - Начать"

Примеры: Beginning - Начать
It is only the beginning, but Europe must start somewhere. Это только начало, но Европа должна с чего-то начать.
To tell this story, I must start at the beginning. Впрочем, надо начать с начала.
When you lose your way, you go back to the beginning. Лучшее, что можно сделать, когда ты запутался, это начать с начала.
I need to start at the beginning... Мне нужно начать с самого начала...
They're going back to the beginning. Они собирается начать все с начала.
Maybe I should start from the beginning. Может, мне стоит начать с начала.
It means we got to start from the beginning. И о том, что нам придётся начать всё сначала.
Leonardo, start from the beginning. Попробуй начать сначала и по порядку.
Sure, this feels like a new beginning for me. Конечно, это шанс начать все заново.
To really understand, I have to go back to the beginning. Чтобы вы все поняли, я должен начать с самого начала...
If life was already predestined from the beginning... Если бы жизнь можно было начать сначала...
It insinuates that it is necessary to start this process again from the beginning. Он исподволь внушает, что этот процесс необходимо начать вновь с самого начала.
We have the chance of a new beginning. У нас есть шанс начать заново.
But it wouldn't be smart not to have a beginning. Но было бы не умно не начать все заново.
The international community should encourage the new administration in its determination to give Nigeria a new beginning. Международному сообществу следует поощрять новую администрацию в ее твердом стремлении дать Нигерии возможность начать новую жизнь.
Africa has an important opportunity for a new beginning in the new millennium. У стран Африки имеется прекрасная возможность начать новую жизнь в новом тысячелетии.
In Kismaayo, for instance, since the beginning of March, Central Bank authorities appointed an official to begin operations. Например, в Кисмайо в начале марта руководство Центрального банка назначило должностное лицо, которое должно было начать соответствующую работу.
Major economies are also beginning to study how and when to wind down their emergency stimulus measures. Ведущие экономики приступают к изучению того, как и когда они смогут начать свертывание пакетов экстренных мер стимулирования.
Allow me to begin at the beginning. Позвольте мне начать с самого начала.
This is my feeble attempt at a new beginning. Это моя невнятная попытка начать все заново.
Well, let me start at the beginning, then. Тогда позволь мне начать с начала.
I want a... new beginning. Я хочу... начать все сначала.
Okay! I should go back to the beginning. Хорошо, мне стоит начать с начала.
If you want to know what really happened that night, let me start at the beginning. Если хочешь знать, что на самом деле случилось тем вечером, позволь мне начать сначала.
We need to start from the beginning and check for it... every single document. Нужно начать сначала, и поискать это имя в каждом отдельном документе.