Английский - русский
Перевод слова Base
Вариант перевода Базисный

Примеры в контексте "Base - Базисный"

Примеры: Base - Базисный
The base period should be long enough to absorb the fluctuations which were so common in the economies of the developing countries; the proposal for a base period of six years might be a reasonable compromise. Базисный период должен быть достаточно продолжительным, чтобы отражать колебания, которые столь характерны для экономик развивающихся стран; предложение об установлении продолжительности базисного периода в шесть лет представляется разумным компромиссом.
His delegation favoured a base period of six years, since a shorter base period would too closely reflect the effects of short-term economic volatility. Делегация его страны отдает предпочтение базисному периоду в шесть лет, поскольку более короткий базисный период был бы чрезмерно чувствительным к краткосрочным изменениям в экономике.
These should represent in the first year of the implementation period not less than 3 per cent of corresponding domestic consumption in the base period 1986-1988 and should be expanded to reach 5 per cent of that base figure by the year 2000. На пятый год после начала реализации Соглашения "минимальные возможности доступа" должны представлять собой не менее З% соответствующего внутреннего потребления в базисный период 1986-1988 годов и должны быть увеличены до 5% данного базисного показателя к 2000 году.
When indexes have to be compiled for a sequence of years, the repeated use of the fixed weights of the some selected base year is bound to become increasingly unsatisfactory as the sequence gets longer and the base year becomes more remote. В тех случаях, когда индексы должны составляться за какую-то последовательность лет, повторное использование фиксированных весов за определенный базисный год во все большей степени становится неадекватным по мере удлинения последовательности и удаления базисного года.
Also, the absolute values of differences between the official index and the chaining index have shown to be less than 0.5 in the next base year, five years after the current base year. Кроме того, абсолютные величины расхождений между официальным индексом и цепным индексом на базе следующего года составили в следующий базисный менее 0,5 через пять лет после текущего базисного года.
Some members of the Committee stated their preference for the three-year base period as proposed by the Working Group, on the grounds that it better reflected current capacity to pay. Ряд членов Комитета высказались за трехгодичный базисный период, предложенный Рабочей группой, поскольку он лучше отражает нынешнюю платежеспособность.
a. Statistical base period. 52 - 53 13 а. Базисный статистический период. 52 - 53 11
In response to the discussion in paragraphs 52 and 53 above, some Committee members suggested the variation of the statistical base period as an alternative. В связи с дискуссией, о которой говорится в пунктах 52 и 53 выше, некоторые члены Комитета предложили в качестве одного из возможных вариантов изменить базисный статистический период.
A base period of five or six years would therefore be reasonable and would provide a basis for consensus. В этой связи базисный период продолжительностью пять-шесть лет был бы наиболее разумным и явился бы основой для достижения консенсуса.
Lastly, the statistical base period should be shortened, as that would be advantageous for countries such as Liberia, which had seen their national income decline progressively. И наконец, необходимо использовать более короткий базисный статистический период, который позволил бы, в частности, лучше учитывать положение таких стран, как Либерия, национальный доход которых неуклонно уменьшается.
His delegation was of the view that a longer base period would be more conducive to the stability of the scale of assessments. Как представляется, более продолжительный базисный период был бы предпочтительнее, поскольку он способствует стабильности шкалы взносов.
(a) A three-year base period for assessments, using GNP and MER; а) применять трехгодичный базисный период для построения шкалы взносов с использованием ВНП и РВК;
statistical base period - on the basis of the methodology for базисный статистический период - на основе методологии
national income - for a seven-year statistical base period - on тировки национального дохода - на семилетний базисный
national income - for an eight-year statistical base period - on тировки национального дохода - на восьмилетний базисный
Four Parties failed to provide both 1990 base year data and 2003 annual data. Четыре Стороны не представили ни данных за 1990 базисный год, ни годовых данных за 2003 год.
Such calculations, however, use the same base period for PARE calculations. Вместе с тем в таких расчетах используется тот же базисный период, что и в расчетах СЦВК.
Adopted scale 1997 Statistical base period average 1989-1995, 1988-1995 Базисный статистический период 1989-1995 годов, 1988-1995 годов (в среднем)
For item groups with a large variability in base period expenditures, it may not always be possible to select a sample strictly proportional to expenditure. Применительно к товарным группам, характеризующимся большой изменчивостью расходов в базисный период, не всегда может оказаться возможным составить выборку, строго пропорциональную расходам.
Figure 1 shows the unevenness of the base period expenditures in the adjusted data sets by means of Lorenz curves. На рис. 1 с помощью кривых Лоренца показана неравномерность распределения расходов в базисный период по скорректированным рядам данных.
With a view to reflecting economic realities and preventing increases in contributions from one scale to another, the European Union had proposed recalculating the statistical base period annually. С целью отражения экономических реальностей и предотвращения увеличения взносов по мере замены одной шкалы другой шкалой Европейский союз предложил пересчитывать статистический базисный период на ежегодной основе.
Consequently, a base period of seven years was used for scales between 1978 and 1982. В результате этого в период 1978-1982 годов для целей построения шкалы взносов был установлен базисный семилетний период.
In that connection, his delegation took note of the alternative proposal contained in paragraph 114 of the report concerning the four-year base period. В этой связи делегация оратора обращает внимание на альтернативное предложение, содержащееся в пункте 114 доклада, о переходе на четырехлетний базисный период.
Calculated the average of these figures for the base period. Thus: Расчет среднего значения этих показателей за базисный период.
A fixed base period should be retained for the preparation of future scales in order to facilitate the allocation of resources for the payment by Member States of their assessed contributions. Следует сохранить фиксированный базисный период для построения шкалы в будущем, с тем чтобы облегчить распределение ресурсов для выплаты государствами-членами начисленных им взносов.