Английский - русский
Перевод слова Aviation
Вариант перевода Авиационной

Примеры в контексте "Aviation - Авиационной"

Примеры: Aviation - Авиационной
The invention relates to aviation and space engineering and can be used for the structural design of air and space vehicles. Изобретение относится к области авиационной и космической техники и может быть использовано в конструкциях летательных и космических аппаратов.
Another extremely important objective is to remove the aviation fuel spillage at the military air base that served the Semipalatinsk test site. Другая исключительно важная задача заключается в удалении авиационного топлива с территории военной авиационной базы, обслуживавшей Семипалатинский испытательный полигон.
Advise the United Nations system on aviation operational and safety matters. Консультировать систему Организации Объединенных Наций по вопросам эксплуатации авиации и авиационной безопасности.
This will include payment for rations, fuel and additional engineering works and improved aviation, communications and medical support. Сюда относится оплата пайков, топлива, дополнительных инженерных работ и мероприятий по улучшению авиационной поддержки, связи и медицинской помощи.
The consultant, with expertise in the aviation industry, would be employed in order to continue the necessary review of the core and support processes. Для продолжения необходимого обзора основных и вспомогательных процессов будет нанят консультант с опытом в области авиационной промышленности.
Moreover, technological developments in space and aviation may bring some important new aspects for the consideration of the issue. Кроме того, технологическое развитие космической и авиационной техники могут внести некоторые новые важные аспекты в рассмотрение этого вопроса.
The Section implements a coordinated air support system throughout the Mission area and develops and implements aviation standard operating procedures. Секция обеспечивает скоординированную авиационную поддержку деятельности Миссии, а также разрабатывает стандартные инструкции по эксплуатации авиационной техники и следит за их соблюдением.
The Department accepted the OIOS recommendation that it streamline the functions of the regional aviation offices and implement a system for identifying and following up on recommendations. Департамент согласился с рекомендацией УСВН упорядочить функции региональных отделений по авиационной безопасности и создать систему учета и контроля выполнения рекомендаций.
The Mission is currently evaluating options to reconfigure the air fleet in order to maximize its aviation assets in meeting the changing requirements for air support. В настоящее время Миссия проводит оценку вариантов реорганизации своего парка воздушных судов, для того чтобы максимально задействовать свои воздушные средства для удовлетворения меняющихся потребностей, связанных с оказанием авиационной поддержки.
Air safety is not ensured and civil aviation authorities in the eastern part of the country continue to act independently of Kinshasa. Не соблюдаются нормы авиационной безопасности, а органы гражданской авиации в восточной части Демократической Республики Конго по-прежнему действуют независимо от Киншасы.
The Government considers it appropriate to define and/or delimit outer space, given the increasing level of aviation activities and aviation technologies. Правительство считает целесообразным определение и/или делимитацию космического пространства, учитывая развитие уровня авиационной деятельности и авиационных технологий.
After the war until November 1948 continued to serve in the long-range aviation commander of an aviation squadron bomber regiment. После войны до ноября 1948 года продолжал службу в дальней авиации командиром авиационной эскадрильи бомбардировочного авиаполка.
The report will include discussions of current aviation technology and its projected improvements, as well as socio-economic aspects of aviation. Доклад будет содержать информацию о современной авиационной технологии и ее предполагаемом совершенствовании, а также о социально-экономических аспектах авиации.
This analysis is performed by aviation specialists in coordination with mission logistics and aviation personnel. Такой анализ выполняется авиационными специалистами во взаимодействии с персоналом миссий по вопросам материально-технического обеспечения и обслуживания авиационной техники.
There is a requirement for aviation infrastructure in support of safe United Nations aviation operations. Существует потребность в надлежащей авиационной инфраструктуре в поддержку безопасных воздушных операций Организации Объединенных Наций.
The museum exhibits a collection of more than 250 aviation miniatures, a library of technical and aviation literature, and a video library. В экспозиции музея собрана коллекция авиационных миниатюр более 250 экземпляров, библиотека технической и авиационной литературы, а также видеотека.
Environmental performance requirements for redesigned aviation equipment have been incorporated into the national aviation aircraft certification rules AP-21, AP-36 and AP-34 (under development). Требования к экологическим показателям для вновь разрабатываемой авиационной техники включены в национальные авиационные правила сертификации воздушных судов АП-21, АП-36 и АП-34 (в стадии разработки).
Following the withdrawal from UNMEE of the Italian aviation unit in December 2002, Uruguay agreed to contribute an aviation unit equipped with special helicopters for night evacuations. После отзыва в декабре 2002 года из МООНЭЭ итальянской авиационной группы Уругвай согласился предоставить авиационную группу, оснащенную специальными вертолетами для ночных эвакуаций.
The failure to consolidate initiatives may result in a lack of uniform understanding of the aviation strategy, adversely affecting aviation support to peacekeeping operations. Следствием того, что эти инициативы не были сведены вместе, может стать отсутствие единого понимания авиационной стратегии, что негативно отразилось бы на авиационном обеспечении операций по поддержанию мира.
The invention relates to hydraulic (working) fluids used in aviation technology and, more specifically, to synthetic hydraulic aviation oils for hydraulic systems in aviation, rocket and ground technology. Изобретение относится к гидравлическим (рабочим) жидкостям, используемым в авиационной технике, в частности к авиационным синтетическим гидравлическим маслам для гидросистем авиационной, ракетной и наземной техники.
Building capacity among WFP staff, other United Nations agencies, NGOs and governments remained a major focus of WFP's aviation efforts at the local level, with more than 280 people trained in aviation disciplines. Повышение квалификации сотрудников ВПП, других учреждений Организации Объединенных Наций, неправительственных организаций и правительств по вопросам авиационной техники было по-прежнему предметов особого внимания ВПП на местном уровне, которая организовала подготовку более 280 человек по авиационным дисциплинам.
This strategy opened up aviation markets around the world, contributing to the revitalization of the aviation industry. Был автором новой авиационной стратегии, открывшей рынки авиаперевозок по всему миру, способствуя оживлению авиационной отрасли.
The Aviation Fire-Fighting Specialist would be responsible for the provision of fire-fighting capabilities required to support the Mission's aviation operations. Сотрудник авиационной службы пожарной безопасности будет отвечать за обеспечение возможностей борьбы с пожарами, необходимых для поддержки воздушных операций Миссии.
Aviation support provided to missions will remain hazardous or impossible unless the aviation infrastructure is improved to at least minimum ICAO Standards. Без приведения авиационной инфраструктуры в соответствие по крайней мере с минимальными стандартами, установленными ИКАО, оказание миссии авиационной поддержки по-прежнему будет опасным или невозможным.
Providing aviation support to missions becomes hazardous or impossible unless aviation-related infrastructure is improved to at least meet the minimum standards set by the International Civil Aviation Organization. Без приведения авиационной инфраструктуры в соответствие по крайней мере с минимальными стандартами, установленными Международной организацией гражданской авиации, авиационная поддержка миссий становится опасной или невозможной.