Английский - русский
Перевод слова Aviation
Вариант перевода Воздушных перевозок

Примеры в контексте "Aviation - Воздушных перевозок"

Примеры: Aviation - Воздушных перевозок
Netherlands Government policy of the Netherlands on air pollution and aviation. 42 Нидерландами 4 А Политика правительства Нидерландов в области загрязнения воздуха и воздушных перевозок.
While Estonia had not taken action on this recommendation, Cyprus stated that close cooperation with the general aviation sector existed. Эстония не предпринимала действий по выполнению этой рекомендации, а Кипр заявил о тесном сотрудничестве с общим сектором воздушных перевозок.
Its law enforcement authorities cooperated with the civil aviation sector. Правоохранительные органы сотрудничают с сектором воздушных перевозок.
There was an operational change for the aviation hub to be relocated from Mogadishu to Baledogle. Имели место оперативные изменения, связанные с переводом центра воздушных перевозок из Могадишо в Баледогле.
The performance evaluations were carried out by aviation operations sections and submitted to Headquarters. Проверки исполнения контрактов проводятся секциями воздушных перевозок, а их результаты сообщаются в Центральные учреждения.
Trends could be positive and contribute to the aviation programme or negative and impair it. Тенденции могут быть положительными и содействовать выполнению программы воздушных перевозок или же быть отрицательными и препятствовать ее выполнению.
Such on-site inspections are required under the Department of Peacekeeping Operations aviation quality assurance programme. Проведения таких инспекций на местах требует программа по обеспечению качества воздушных перевозок Департамента операций по поддержанию мира.
Estimates of emissions from international aviation and marine bunker fuels were reported by five Parties. Пять Сторон представили оценки выбросов в результате международных воздушных перевозок и использования морского бункерного топлива.
In the meantime, the Dutch aviation sector is developing rapidly. Тем временем в Нидерландах быстро развивается сектор воздушных перевозок.
Vienna is also a major European aviation hub with direct access to virtually any region of the world. Вена также является одним из крупнейших европейских центров воздушных перевозок, обеспечивающих прямой доступ к фактически любому региону мира.
In authorizing UNSMA personnel to use those aircraft, UNSMA management relied only on verbal reports from the aviation unit. Разрешив персоналу СМООНА использовать этот летательный аппарат, руководство Миссии полагалось лишь на устные сообщения сотрудников группы воздушных перевозок.
From 27 to 29 June CETMO participated in a seminar on aviation statistics organized in Frankfurt. 27-29 июня СЕТМО принял участие в рабочем совещании по статистике воздушных перевозок, организованном во Франкфурте.
The aviation budget is prepared using actual contractual fixed and hourly rental rates. Бюджет воздушных перевозок готовится с использованием фактических расценок, предусмотренных в контрактах, и почасовой аренды.
Procurement Officer to concentrate on aviation and human resources procurement for the entire mission Сотрудник по закупкам, который сосредоточит свои усилия на обеспечении закупок по линии воздушных перевозок и людских ресурсов для всей Миссии
5 aviation quality assurance and technical compliance review missions Проведение оценки эффективности контроля за качеством воздушных перевозок и соблюдения технических требований в 5 миссиях
The Mission has established a new Unit responsible for all issues relating to aviation quality assurance at the mission level. Миссия создала новое подразделение, отвечающее за все вопросы, касающиеся обеспечения высокого качества воздушных перевозок, на уровне Миссии.
The increased requirement for training consultancy is attributable to requirements in the areas of aviation and public information training. Увеличение объема ассигнований на услуги консультантов в связи с подготовкой персонала объясняется необходимостью в подготовке в области воздушных перевозок и общественной информации.
UNMEE has fully complied with established aviation standards. МООНЭЭ полностью соблюдает установленные стандарты в отношении воздушных перевозок.
The Budget Assistant will also assist in the preparation of the annual aviation budget for UNMIS. Помощник по бюджету будет также содействовать подготовке ежегодной сметы воздушных перевозок для МООНВС.
More than 200 recommendations were issued, aimed at improving the aviation operational environment and reducing the level of risk. Было выработано свыше 200 рекомендаций, направленных на улучшение условий воздушных перевозок и снижение степени риска.
The overexpenditure was offset partly by the postponement of the consultancy for the aviation quality assurance and technical compliance, owing to conflicting priorities. Перерасход средств частично компенсировался отсрочкой предоставления консультативных услуг для обеспечения качества воздушных перевозок и соблюдения технических требований по причине конфликта приоритетов.
An aviation hub and sector support subhub are also under construction in Baledogle, Shabelle Dhexe (sector 1). Ведется также строительство центра воздушных перевозок и вспомогательного центра снабжения сектора в Баледогле, Средняя Шабелле (сектор 1).
This fact poses a threat to the safety and security of aviation in the Democratic Republic of the Congo; Этот факт представляет угрозу безопасности воздушных перевозок в Демократической Республике Конго;
Provision of aviation services to the humanitarian and donor community in the Democratic Republic of the Congo Предоставление услуг в плане воздушных перевозок сообществу гуманитарных организаций и доноров в Демократической Республике Конго
This programme was endorsed by Member States as a strategic initiative to enhance the quality and safety of aviation in United Nations peacekeeping missions. Эта программа была поддержана государствами-членами в качестве стратегической инициативы, направленной на повышение качества и безопасности воздушных перевозок в миротворческих миссиях Организации Объединенных Наций.