Английский - русский
Перевод слова Automatically
Вариант перевода Автоматического

Примеры в контексте "Automatically - Автоматического"

Примеры: Automatically - Автоматического
On failure of the inlet gas pressure does the compressor shut down and not re-start automatically 1.9 При падении входного давления на компрессоре происходит ли его остановка и существует ли возможность его автоматического перезапуска?
For example, the Committee does not believe that the previous "shuttle bus" arrangements between the Petit Saconnex location and the Palais de Nations should automatically be transferred to the new location at the Palais Wilson at a cost of $100,000. Например, Комитет не убежден в необходимости автоматического сохранения ассигнований, предназначавшихся ранее для оплаты автобусного сообщения между павильоном "Пти-Саконне" и Дворцом Наций, в объеме 100000 долл. США для организации аналогичного сообщения с Вильсоновским дворцом.
A conference on multi-channel-age audience and broadcasters on the influences that television broadcasting might have on minors and the consequent countermeasures to be taken reported that a function which automatically controls the audience on a temporary basis (parental-lock function) would be beneficial. На конференции по многоканальному вещанию на аудиторию разного возраста было отмечено, что в связи с тем влиянием, которое телевизионные передачи могут оказывать на несовершеннолетних, и необходимостью принятия соответствующих мер, следует ввести функцию временного автоматического контроля аудитории (функцию родительского контроля).
(a) The on-board hydrogen container should be equipped with a shut off valve that can be automatically activated. а) Находящийся на борту транспортного средства резервуар для водорода должен быть оборудован запорным клапаном автоматического действия.
Gyro-astro compasses and other devices which derive position or orientation by means of automatically tracking celestial bodies or satellites, and specially designed components therefor. 9.A.. Гироастрокомпасы и другие приборы, предназначенные для определения местоположения или ориентации летательных аппаратов путем автоматического слежения за небесными телами или спутниками, и специально разработанные для них элементы
In the future, it should be possible to bring together information automatically and repeatedly, in ways currently unimaginable and at speeds that cannot now be envisaged. В будущем должен стать возможным процесс автоматического и повторного сбора информации с помощью не представимых в настоящее время методов и на скоростях, которые в настоящее время невозможно предусмотреть.
For instance, as part of the blueprinting exercise, the need to automatically extract metadata from PPM for documents attached to a project was documented and specified. Так, в процессе проектирования была отмечена необходимость в добавлении функции автоматического извлечения метаданных о документах, прилагаемых к описанию проекта, из модуля УПП; необходимость данной функции была задокументирована и оговорена в технических условиях.
Click here to define a new Network, including the server to connect to, and the Channels to automatically join once connected. See Defining new networks, servers, and auto join channels for more information. Нажмите здесь, чтобы определить новую Сеть, включая сервер и Каналы для автоматического входа при подключении. Подробнее об этом написано в разделе Определение новых сетей, серверов и каналов для автоматического входа.
Check this box to start the event editor automatically when you select a time range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the mouse from the start time to the end time of the event you are about to plan. Установите этот флажок для автоматического запуска редактора события при выделении периода в календаре. Для выделения периода, протащите указатель мыши от начального до конечного времени планируемого события.
The inventive plant for automatically controlling a plasmotron operation mode comprise a current arc adjuster (1), an arc generating unit (2), a gas-water panel (3) and a plant control panel (4). Установка автоматического регулирования режимом работы плазмотрона включает регулятор тока дуги (1), блок возбуждения дуги (2), пульт газоводяной (3) и пульт управления (4) установкой.
When turning off the PS3 system, if a background download is being performed or there is content that has not yet been installed, you can set the system to turn off automatically after the download or installation has been completed. При отключении питания системы PS3 во время выполнения фоновой загрузки или установки каких-либо материалов вы можете воспользоваться функцией автоматического отключения системы по окончании процесса фоновой загрузки или установки.
VMware, for instance, employs a technique called binary translation to automatically modify x86 software on-the-fly to replace instructions that "pierce the virtual machine" with a different, virtual machine safe sequence of instructions; this technique provides the appearance of full virtualization. VMware, например, использует технологию, называемую «бинарной трансляцией», для автоматического изменения ПО для x86 «на лету», для замены инструкций безопасными для виртуальной машины последовательностями инструкций.
A method for automatically editing digital video files in which a digital editing smart-screenplay is created in the form of a digital data file and then, with the help thereof, user video fragments are processed and a video file is created. Способ автоматического монтажа цифровых видеофайлов, в котором создают, цифровой монтажный смарт-сценарий в форме цифрового файла данных и затем с его помощью обрабатывают пользовательские видео фрагменты и создают видео файл.
the wheel speeds on at least two wheels of each axle or axle group 4/ by selective braking or automatically commanded braking based on the evaluation of actual trailer behaviour that may lead to roll-over. 5 4/ при помощи селективного торможения либо автоматического торможения на основе оценки фактического поведения прицепа, которое может привести к его опрокидыванию 5/.
"2. Unless otherwise indicated by the offeror, the offer of goods or services through [automated information systems] [using an interactive application that appears to allow for the contract to be concluded automatically]" Если иное не указано оферентом, предложение товаров или услуг [через автоматизированные компьютерные системы,] [посредством использования интерактивных прикладных средств, которые, как представляется, создают возможность для автоматического заключения договора] ...
Artificial lighting energy use can be reduced by simply installing fewer electric lights because daylight is present, or by dimming/switching electric lights automatically in response to the presence of daylight, a process known as daylight harvesting. Потребление электроэнергии при искусственном освещении может быть снижено путём простого уменьшения количества электрических источников света, поскольку присутствует дневной свет, или путём автоматического включения/выключения электрических ламп в зависимости от наличия дневного света - процесс, известный как daylight harvesting.
CESA, a.s., Pardubice also develops systems for automatically controlling energy systems in industry, controlling technology and technological processes of buildings or structures, data transfer security systems and other activities in the field of information technology. Акционерное общество ЦЕСА, а.о., Пардубице так же разрабатывает системы для автоматического управления энергохозяйством в промышленности, для управления технологией и технологическими процессами зданий и сооружений, системы безопасности переноса данных и остальные проекты в области информационных технологий.
An ESC system maintains "yaw" control by comparing the driver's intended heading with the vehicle's actual response, and automatically turning the vehicle if its response does not match the driver's intention. Система ЭКУ поддерживает "курс" посредством сопоставления параметров курса автомобиля, задаваемого водителем, с параметрами фактического реагирования этого транспортного средства и автоматического поворота транспортного средства, если его реакция не соответствует курсу, задаваемому водителем.
Such image-handling techniques could be integrated within existing, unattended monitoring systems already in use with the IAEA that automatically verify that they have not been tampered with by sending encoded signals back and forth to the IAEA control centre. Такие методы работы с изображениями можно было бы интегрировать в существующие системы автоматического слежения, которые уже используются МАГАТЭ и которые автоматически информируют об отсутствии попыток несанкционированного вмешательства, посылая для этого закодированные сигналы по каналам двусторонней связи в центр контроля, созданный МАГАТЭ.
They shall ensure in particular that neither marriage to an alien nor change of nationality by the husband during marriage shall automatically change the nationality of the wife, render her stateless or force upon her the nationality of the husband. Первое положение заключается в том, что женщины, так же как и мужчины, имеют право приобрести, изменить или сохранить свое гражданство и что ни вступление в брак, ни изменение гражданства мужа во время брака не влекут за собой автоматического изменения гражданства его жены.
CRC was concerned that the Nationality Act of 1969 does not automatically grant citizenship to children of Syrian women married to non-nationals, and that children of Syrian-born Kurdish parents who are stateless continue to be denied Syrian nationality and are subject to discrimination. ЗЗ. КПР выразил обеспокоенность тем, что Закон о гражданстве 1969 года не предусматривает автоматического предоставления гражданства детям сириек, вступивших в брак с негражданами, и что дети родившихся в Сирии курдских родителей-апатридов, по-прежнему сталкиваются с отказом в сирийском гражданстве и подвергаются дискриминации.
Health statistics authorities often receive requests for computerised methods that automatically convert all earlier registered information to the codes of the new classification or methods В адрес органов, занимающихся статистикой здравоохранения, нередко поступают заявки на компьютеризированные методы автоматического перевода всей ранее накопленной информации в коды новой классификации или на методы, которые позволяют в перспективе кодировать новую информацию в соответствии с кодами прежней классификации.
METHOD FOR AUTOMATICALLY EDITING DIGITAL VIDEO FILES СПОСОБ АВТОМАТИЧЕСКОГО МОНТАЖА ЦИФРОВЫХ ВИДЕОФАЙЛОВ
Automatically fills cells with content. Служит для автоматического заполнения ячеек содержимым.
METHOD FOR AUTOMATICALLY MONITORING VEHICLE PARKING СПОСОБ АВТОМАТИЧЕСКОГО КОНТРОЛЯ ПАРКОВКИ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ