Английский - русский
Перевод слова Audition
Вариант перевода Прослушивание

Примеры в контексте "Audition - Прослушивание"

Примеры: Audition - Прослушивание
The audition was two months ago, but I can still feel it in my fingers. Прослушивание было два месяца назад, но мои пальцы еще его помнят.
But no, of course u just had to audition. Но нет, тебе тоже приспичило пойти на прослушивание.
And when I put it down, I had an audition. И когда я с нее слезла, я получила прослушивание.
Hector, I forgot your audition. Гектор, я забыла о твоем прослушивание.
Where was all this confidence when you needed it in the audition? Где была твоя самоуверенность, когда ты проходила прослушивание?
I'm very sorry, but this audition is over. ћне жаль, но это прослушивание окончено.
In four days, there's an audition for the lead in the biggest play to hit Malaria since... Через 4 дня есть прослушивание на главную роль в величайшей пьесе Малярии с тех пор, как...
So when I went into audition for My Little Pony, Так я пошла на прослушивание на Мой Маленький Пони.
Although he can't take on any new clients right now, he's trying to get me an audition for one of those online soaps. Хотя он и не берет сейчас новых клиентов, но постарается устроить мне прослушивание в одном из тех онлайн-сериалов.
You say I should audition the guy in bed? Ты хочешь, чтобы я устроила парню "прослушивание" в постели?
I have this really important audition, and I told Claudio you'd take my life shift today. Тут у меня очень важное прослушивание, я сказала Клаудио, что ты меня подменишь.
An audition is not a job, okay? Прослушивание - это не работа, понимаешь?
was it that actually got me the audition? Почему вы решили дать мне прослушивание?
Well, it's... it's not so much an audition as it is an application for an audition that could lead to an apprenticeship. Ну, не совсем прослушивание, я только подала заявку на прослушивание, которое может привести к стажировке.
In a separate interview with The Hollywood Reporter Aramayo spoke about auditioning for the role, stating, The chance to audition to be on the show was a dream, even to audition. В отдельном интервью с «The Hollywood Reporter», Арамайо рассказал о прослушивании на роль, заявив: «Шанс на прослушивание, чтобы быть в этом шоу, был мечтой, даже на прослушивание.
Well, I got an audition. Ну, меня пригласили на прослушивание.
He just asked me to audition. Только попросил меня прийти на прослушивание.
So I encourage you to audition for Glee Club! Поэтому я призываю тебя прийти на прослушивание в кружок хора!
Why do I succeed at everything I audition for? Почему я преуспеваю везде, где прохожу прослушивание?
audition has started for days, but you never come b Прослушивание длились много дней, но ты никогда не возвращался
Stacy "Nosejob" Phillips sabotaged my Pippin audition by substituting my Corner of the Sky sheet music with Just No Time at All. Стейси "Носачка" Филипс сорвала мое прослушивание в мюзикл, подменив партитуру с моим "Краем неба" на "Совсем нет времени".
Like... Lars Von trier requesting me for an audition? Ларс фон Триер пригласил меня на прослушивание.
She loved my audition and wants to formally invite me To join her class! Ей понравилось мое прослушивание и она хочет официально пригласить меня присоединиться к ее классу!
Shouldn't you be leaving for your audition? Ты уже должен был уйти на прослушивание!
I'm a segment producer at Studio 60 and I think you should come in and audition for Wes Mendell. "Я один из продюсеров Студии 60, и я приглашаю Вас на прослушивание".