I thought that you could wear this to your Glee audition. |
Я подумала, что ты могла бы надеть это на свое прослушивание. |
You've got exams and an audition coming up. |
У тебя скоро экзамены и прослушивание. |
You've got an audition, music college. |
У тебя прослушивание, музыкальный колледж. |
I got an audition for the hottest new play in town. |
Мне назначили прослушивание на самую крутую новую пьесу в городе. |
Duke drove me down to Chicago last month so I could audition. |
Я ездил в Чикаго в прошлом месяце на прослушивание. |
The audition today is a big deal for me. |
Это прослушивание очень важно для меня. |
I'm just happy I got an audition. |
Я просто счастлива, что прошла прослушивание. |
Well, actually, I heard about this audition from Rachel. |
Ну, я узнала про прослушивание от Рейчел. |
I have an audition for the San Diego Junior Symphony. |
У меня прослушивание для юношеского симфонического оркестра Сан Диего. |
I'm meant to be choosing my outfit for this audition. |
Мне нужно выбрать одежду на прослушивание. |
And then she brought her friend in to audition for his part. |
И тогда она привела своего друга на прослушивание на эту роль. |
Just a question, as you are quite obviously going to audition today. |
Только один вопрос, раз уж вы собрались сегодня на прослушивание. |
But I did not come here today to audition. |
Но сегодня я пришла сюда не на прослушивание. |
Listen, I have an audition now, so if you don't mind. |
У меня сейчас прослушивание, так что если вы не против... |
I told you why I'm late. I have an audition. |
Я уже объяснил тебе почему я опоздал, у меня прослушивание. |
I have an audition for a theater school in New York. |
У меня прослушивание на театральный факультет в Нью-Йорке. |
She's saying something about a stage, an audition. |
Она что-то говорит про сцену, про прослушивание. |
Maybe he thought my audition was really - |
Может, он думает, что моё прослушивание было по-настоящему... |
I didn't come here to audition. |
Я сюда не на прослушивание пришла. |
Think I'm about to audition. |
Надо будет однажды на прослушивание прийти. |
I was hoping to go to Vienna; audition for the symphony. |
Я надеялась поехать в Вену, пройти прослушивание в симфонический оркестр. |
Okay, then, ladies, I guess I have an audition. |
Хорошо, дамы, тогда я поехала на прослушивание. |
I think you should audition for Mr Betterton's theatre tomorrow. |
Думаю, вам стоит прийти завтра в театр мистера Бетертона на прослушивание. |
We just need to find a time when he can fly over and audition for Merc. |
Надо будет выбрать время, когда он сможет прилететь и пройти прослушивание с Марком. |
Dear Mr Ballantine, I would be pleased to accept your invitation to audition for New York company. |
Уважаемый мистер Балентайн, я с радостью принимаю ваше приглашение пройти прослушивание в нью-йоркскую труппу. |