Английский - русский
Перевод слова Audition
Вариант перевода Прослушивание

Примеры в контексте "Audition - Прослушивание"

Примеры: Audition - Прослушивание
In fact I'm just off to an audition now. В любом случае, я сейчас ухожу на прослушивание.
Excuse me, we're not here to audition. Извините, мы не на прослушивание.
This isn't just another audition for me. Для меня это не просто очередное прослушивание.
Good. I've got my final audition in a couple of days. У меня финальное прослушивание через пару дней.
He's got a big audition tomorrow, And we're running lines here. У него завтра важное прослушивание и мы тут репетируем.
Didn't want him to audition. Кто-то не хотел, что бы он проходил прослушивание.
Two hours late for the audition. Мало того, что опоздала на прослушивание на два часа...
He knows the director but cannot get an audition. Он лично знаком с режиссёром, но не попадает на прослушивание.
And maybe audition for the show. И, может быть, пришли на прослушивание.
You have a movie audition in two hours. У тебя прослушивание на роль в фильме через два часа.
Wolf says I shouldn't audition. Мистер Вольф говорит, что мне не стоит идти на прослушивание.
Maybe we could audition for something while we're out there. Может быть, мы могли бы сходить на прослушивание или еще что-нибудь такое, пока мы там.
Everyone's gone home An audition? Все разошлись по домам, и я, кстати, опаздываю на прослушивание.
I'm here to audition for Riff. Я хочу пройти прослушивание на роль Риффа.
You killed your audition, Blaine. Твоё прослушивание было поразительным, Блейн.
I just got an audition for a Michael Bay movie. Я только что получил приглашение на прослушивание для фильма Майкла Бэя.
You know I've got my audition coming up, right. Ты знаешь что скоро у меня будет прослушивание.
Or I'm a friend looking for an audition. Или друг, который хочет попасть на прослушивание.
I had an audition and everything. Я ходила на прослушивание и все такое.
So if you want to come audition... Так что, если захочешь прийти на прослушивание...
He got himself an audition without telling me. Он пошел на прослушивание ничего не сказав.
Last time I missed audition because of them. В прошлый раз опоздал на прослушивание из-за них.
Josh got called in for the audition of a lifetime. У Джона прослушивание на роль всей его жизни.
Who's missing a huge audition. Который пропустил самое важное прослушивание в жизни.
I'll tell them that I won't audition. Скажу что не буду проходить прослушивание.