| I have an audition at Walt Disney Studios. | У меня кастинг в студии Уолт Дисней. |
| I got an audition to be the host of a new game show. | У меня кастинг на ведущего нового игрового шоу. |
| The audition's in a couple hours, and I don't understand the game. | Кастинг через пару часов, но я не понимаю игру. |
| You called me for an audition. | Вы же приглашали меня на кастинг. |
| She got a call from the Moscow Variety Theatre, asked about her daughter and invited to audition. | Ей позвонили из Московского театра эстрады, расспросили про дочь и пригласили на кастинг. |
| As her brother, I would think that my sister would invite me to an audition. | Как брат, я думаю, моя сестра могла бы пригласить меня на кастинг. |
| I'm going to San Francisco to audition. | Я еду в Сан-Франциско на кастинг. |
| I forgot to ask how the audition was yesterday. | Я забыл спросить как вчера кастинг был. |
| We were just on our way to our first audition. | Мы уже почти отправились на наш первый кастинг. |
| I know this might be difficult for you, but today Billy missed a very important audition. | Я знаю, что у вас сейчас неприятности, но сегодня Билли пропустил очень важный кастинг. |
| But she had her own special audition. | Персонально для неё был устроен ещё один кастинг. |
| I told you it's an audition! | Я же сказал вам, это только кастинг! |
| Huge audition, you didn't hear about it? | Серьезный кастинг, ты не слышал об этом? |
| Then perhaps we'll see each other because I'm going to the audition. | Тогда похоже, что мы еще встретимся, потому что... я иду на кастинг. |
| Then, you're going to audition for this movie too? | Значит, пойдёшь на кастинг и к этому фильму? |
| is coming to your town, so come on down, and audition. | приезжаем в ваш город, так что давайте приходите на кастинг. |
| He arrived for the audition "bearded and shaggy", on account of his role in the play and did not expect to win the role of upper-middle class management consultant David Marsden. | Он приехал на кастинг «бородатым и лохматым», так как того требовала роль в «Страннике», и не надеялся получить роль консультанта по менеджменту Дэвида Марсдена, принадлежащего к верхушке среднего класса. |
| What time's your audition, babe? | Когда у тебя кастинг? |
| Is it for an audition? | На кастинг, что ли? |
| And so endeth the audition! | И вот, кастинг окончен! |
| We've come for an audition. | Мы приехали на кастинг. |
| The audition on Korea has already finished. | Кастинг в Корее завершён. |
| It's just, I've got this audition in Newcastle in a couple of weeks. | У меня через пару недель будет кастинг в Ньюкасле. |
| It's a private audition but one person besides the auditionee can go with them. | Кастинг будет закрытым, но каждый участник может взять с собой одного сопровождающего. |
| What do you mean, "our" audition? | Что ты имела в ввиду под словом "наш" кастинг? |