Английский - русский
Перевод слова Audition

Перевод audition с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прослушивание (примеров 570)
You have been chosen to audition for my apprenticeship. Вы были выбраны на прослушивание для моего ученичества.
I went there twice, the first time was a studio audition and the second one with all the band members. Я ездила туда дважды, первый раз было студийное прослушивание, а второй - со всеми членами группы.
Fred Casely assured me he'd get me an audition down at the Onyx. Фред Кэйсли обещал мне устроить прослушивание в Ониксе.
On October 1, 2009 Idoling!!! opened auditions for its fourth generation to debut in Spring 2010, with the audition process carrying on into February 2010. 1 октября 2009 Idoling! открыла прослушивание для четвёртого поколения, которое дебютировало весной 2010 года, прослушивания начались в феврале 2010 года.
Today I drove to Van Nuys for an audition Скаталась сегодня в Вэн Найс на прослушивание.
Больше примеров...
Проба (примеров 3)
I told you this was an audition. Я же сказала, это проба.
Well, I've got an audition for this big romantic comedy, which is quite exciting. У меня проба в эту большую романтическую комедию, и я так рада.
My first audition went better. Моя первая проба прошла лучше.
Больше примеров...
Кастинг (примеров 41)
I have an audition at Walt Disney Studios. У меня кастинг в студии Уолт Дисней.
She got a call from the Moscow Variety Theatre, asked about her daughter and invited to audition. Ей позвонили из Московского театра эстрады, расспросили про дочь и пригласили на кастинг.
But she had her own special audition. Персонально для неё был устроен ещё один кастинг.
Is it for an audition? На кастинг, что ли?
So come on down and audition. Тогда приходите к нам на кастинг.
Больше примеров...
Прослушиваться (примеров 18)
Thank you for letting me audition, but I just can't. Спасибо, что позволили мне прослушиваться, но я... я просто не могу.
i - Because I have an audition for gossip girl. Потому что я буду прослушиваться для сериала "Сплетница".
Maybe I'll go with you and audition as the dad. Может я пойду с вами и пойду прослушиваться на роль отца.
I didn't do the audition. Я не стала прослушиваться.
Cravalho has stated that she was initially not going to audition for Moana because "there were already so many great submissions over YouTube". Кравальо заявила, что она изначально не собиралась прослушиваться на Моану, потому что по её словам «было уже так много замечательных материалов на YouTube».
Больше примеров...
Прослушаться (примеров 5)
I can audition for you right now. Я могу прослушаться для вас прямо сейчас.
(laughs) So I can audition again? Так я могу еще раз прослушаться?
So you want to audition, then. Итак, ты хочешь прослушаться.
He won't even let him audition? Ему даже нельзя прослушаться?
They toured the school she was attending and asked Ledger to audition for an open drummer spot in the band. Они гастролировали в школе, где она обучалась и попросили Леджер прослушаться на место барабанщика в группе.
Больше примеров...
Прослушивать (примеров 1)
Больше примеров...
Слушание (примеров 1)
Больше примеров...
Audition (примеров 9)
Filed under Audition & Tryout, Cheerdance, Dusseldorf, Europe, Germany. Рубрика: Audition и Tryout, Cheerdance, Германия, Дюссельдорф, Европа.
Prior to this, Private Audition had been out of print for a number of years and was the most difficult of Heart's CDs to obtain. До этого Private Audition был несколько лет снят с производства и стал самым труднодоступным для приобретения на CD альбомом Heart.
Joy auditioned and was cast by SM Entertainment at the S.M. Global Audition in Seoul in 2012. Джой, которая не была участницей S.M. Rookies, прошла прослушивание 'SM Global Audition' в 2012 году в Сеуле.
Filed under Audition & Tryout, Casting, Cheerleading, Clinic, Education & Training, Europe, Germany, Mannheim, Senior Coed Cheer, Tumbling. Рубрика: Audition и Tryout, Casting, Cheerleading, Mannheim, Senior Coed Cheer, Tumbling, Германия, Европа, Образование и обучение, Семинар.
Also in September, it was announced that Haruka Kudō would take part in two stage plays: Ribbon: Inochi no Audition, starting October 8, and 1974, starting December 14. Также в сентябре было объявлено, что Харука примет участие в двух театральных пьесах: Ribbon: Inochi no Audition (представления начнутся 8 октября) и 1974 (представления начнутся 14 декабря).
Больше примеров...
Прослушать (примеров 12)
? Plus, we must audition some bands, too? Плюс, мы должны так же прослушать несколько групп
Would you listen to my audition piece? Ты согласилась бы прослушать меня?
Did he get you the audition? Он согласился тебя прослушать?
They have to give you an audition. Они должны тебя прослушать.
There was a lot of pressure on him to audition for Dwight, but he really felt he should be Jim. На него сильно давили, чтобы прослушать на роль Дуайта, но он был уверен что должен быть Джимом.
Больше примеров...
Просмотр (примеров 7)
By Wednesday, everyone is to show up at audition and dance. До среды каждый из вас обязан пройти танцевальный просмотр.
To apply for an audition or to send us your demo, visit our Casting section. Подать заявку на просмотр или отправить нам демо-видео можно в разделе Кастинг.
When's the audition, then? И когда у тебя просмотр?
I had an important audition. У меня был важный просмотр.
Please note that if you are indeed called for an audition, the time it takes us to contact you can vary according to artist replacement needs on existing shows, casting needs on new productions and our own audition schedule. Имейте в виду, что если Вас действительно вызовут на просмотр, то сроки, в которые мы свяжемся с Вами, могут варьироваться в зависимости от необходимости замены артистов в существующих спектаклях, от нужд новых постановок и от нашего календаря просмотров.
Больше примеров...
Собеседование (примеров 8)
I'd been invited to audition for a secret magic society in Las Vegas, but in all my rehearsals, I'd paid no attention to Claire. Я был приглашен на собеседование в секретное магическое общество в Лас-Вегасе, но со всеми этими репетициями я не обращал внимания на Клэр.
So is this an audition? Итак, это собеседование.
I thought this was an audition. Я думала, это собеседование.
You passed the audition, and I'm not mopping up the mess, Hummer. Ладно, ты прошёл собеседование, я не шучу.
The audition you went to? Собеседование, на котором ты был?
Больше примеров...