Please, it was only one bad audition. | Я тебя умоляю, это было всего одно неудачное прослушивание. |
I had an audition today, uptown. | У меня было прослушивание сегодня, в верхней части города. |
I'm sorry the audition didn't go well. | Мне жаль что прослушивание не удалось. |
Don't you have an audition today? | Разве у тебя не должно быть прослушивание сегодня? |
Participants are provided with rehearsal rooms and acoustic rehearsals before every Audition on the stage where he will perform. | Конкурсант обеспечивается репетиционными классами и акустическими репетициями перед каждым туром на сцене, где будет проводиться прослушивание. |
I told you this was an audition. | Я же сказала, это проба. |
Well, I've got an audition for this big romantic comedy, which is quite exciting. | У меня проба в эту большую романтическую комедию, и я так рада. |
My first audition went better. | Моя первая проба прошла лучше. |
She got a call from the Moscow Variety Theatre, asked about her daughter and invited to audition. | Ей позвонили из Московского театра эстрады, расспросили про дочь и пригласили на кастинг. |
Then, you're going to audition for this movie too? | Значит, пойдёшь на кастинг и к этому фильму? |
is coming to your town, so come on down, and audition. | приезжаем в ваш город, так что давайте приходите на кастинг. |
He arrived for the audition "bearded and shaggy", on account of his role in the play and did not expect to win the role of upper-middle class management consultant David Marsden. | Он приехал на кастинг «бородатым и лохматым», так как того требовала роль в «Страннике», и не надеялся получить роль консультанта по менеджменту Дэвида Марсдена, принадлежащего к верхушке среднего класса. |
And I felt a connection with her from the very first moment that I booked the audition. | Я почуяла связь с ней с той минуты, как записалась на кастинг. |
And look, I was thinking, maybe you should audition, too. | И послушайте, я думала, что может и вы должны прослушиваться тоже. |
Thank you for letting me audition, but I just can't. | Спасибо, что позволили мне прослушиваться, но я... я просто не могу. |
Just tell them you want to audition for Rizzo, and I'm sure they'll give you a chance. | Просто скажи им, что хочешь прослушиваться на Риццо, уверена, они дадут тебе шанс. |
Maybe I'll go with you and audition as the dad. | Может я пойду с вами и пойду прослушиваться на роль отца. |
She goes from branch to branch, just to audition for "Miss Special Delivery." | Она переходит от отдела к отделу, прочто чтобы прослушиваться на конкурс "Мисс Специльная Доставка". |
I can audition for you right now. | Я могу прослушаться для вас прямо сейчас. |
(laughs) So I can audition again? | Так я могу еще раз прослушаться? |
So you want to audition, then. | Итак, ты хочешь прослушаться. |
He won't even let him audition? | Ему даже нельзя прослушаться? |
They toured the school she was attending and asked Ledger to audition for an open drummer spot in the band. | Они гастролировали в школе, где она обучалась и попросили Леджер прослушаться на место барабанщика в группе. |
Prior to this, Private Audition had been out of print for a number of years and was the most difficult of Heart's CDs to obtain. | До этого Private Audition был несколько лет снят с производства и стал самым труднодоступным для приобретения на CD альбомом Heart. |
In summer 2014, Maria auditioned for the Morning Musume '14 (Golden) Audition! for an opportunity to join Morning Musume '14 and successfully passed. | Весной-летом 2014 года участвовала в прослушивании Morning Musume '14 |
She signed with KeyEast after Star Audition The Great Birth in 2011. | В 2011 году подписала контракт с KeyEastruen после участия в конкурсе Star Audition The Great Birth. |
Also in September, it was announced that Haruka Kudō would take part in two stage plays: Ribbon: Inochi no Audition, starting October 8, and 1974, starting December 14. | Также в сентябре было объявлено, что Харука примет участие в двух театральных пьесах: Ribbon: Inochi no Audition (представления начнутся 8 октября) и 1974 (представления начнутся 14 декабря). |
The last to hold the position, Barbara Walters, discussed the job in her autobiography Audition: A Memoir. | Последняя, кто занимала такую должность, была Барбара Уолтерс, которая упомянула о своей работе в автобиографии «Прослушивание: Воспоминания» (Audition: A Memoir). |
He wants us to audition for membership. | Он хочет прослушать нас для членства. |
During a flight from Barranquilla to Bogotá, Ariza convinced Sony Colombia executive Ciro Vargas to hold an audition for Shakira in a hotel lobby. | Во время полета из Барранкильи в Боготу Ариза убедила исполнительного продюсера Sony Colombia, Чиро Варгаса, прослушать Шакиру в фойе отеля. |
? Plus, we must audition some bands, too? | Плюс, мы должны так же прослушать несколько групп |
Can I at least audition for you? | Могли бы Вы хотя бы прослушать меня? |
Did he get you the audition? | Он согласился тебя прослушать? |
To apply for an audition or to send us your demo, visit our Casting section. | Подать заявку на просмотр или отправить нам демо-видео можно в разделе Кастинг. |
What if I got you another audition? | А что, если я устрою тебе еще один просмотр? |
When's the audition, then? | И когда у тебя просмотр? |
I had an important audition. | У меня был важный просмотр. |
If your profile corresponds to what our Casting team is looking for, you may be invited to audition for us. | Если Ваш профиль соответствует тому, что нужно Отделу кастинга, Вас могут пригласить на просмотр. |
I'd been invited to audition for a secret magic society in Las Vegas, but in all my rehearsals, I'd paid no attention to Claire. | Я был приглашен на собеседование в секретное магическое общество в Лас-Вегасе, но со всеми этими репетициями я не обращал внимания на Клэр. |
So is this an audition? | Итак, это собеседование. |
I thought this was an audition. | Я думала, это собеседование. |
That would make for quite an audition. | Это вполне может сойти за собеседование. |
The audition you went to? | Собеседование, на котором ты был? |