I missed an audition and... it just made me feel bad you didn't invite me to your party. |
Я пропустила прослушивание и меня огорчило, что ты не пригласил меня на вечеринку. |
You have been chosen to audition for my apprenticeship. |
Вы были выбраны на прослушивание для моего ученичества. |
Look, all I did was get you the audition. |
Слушай, я только помог тебе получить прослушивание. |
Because I'm better than that audition, Sofia. |
Потому что я лучше, чем то прослушивание, София. |
Chang, the audition's at 3.00. |
Ченг, прослушивание в З часа. |
He says that she remembers your audition... thinks you might have a very bright future. |
Он говорит, что она помнит твое прослушивание... думает, что у тебя большое будущее. |
She won an audition to the high-school program at the avalon academy of performing arts. |
Ей назначено прослушивание в высшую школу исполнительных искусств при Академии Авалон. |
Man: Next audition, on piano, playing number one... |
Следующее прослушивание на фортепьяно играет первым номером... |
Which means that she had motive to try to sabotage his audition. |
Что означает, у нее был мотив саботировать его прослушивание. |
You want to audition, and you're looking for advice. |
Ты пришла на прослушивание или тебе нужен совет. |
Right, I've got to go out - audition. |
Ладно, мне пора - прослушивание. |
Mike is taking Brandon to his audition while you're at your dad's. |
Майк заберет Брэндона на прослушивание, пока ты будешь у отца. |
He stresses himself out every time he has an audition like this. |
Он подвергает себя стрессу каждый раз, когда у него такое прослушивание как это. |
Let me give you a private audition. |
Позволь мне устроить тебе интимное прослушивание . |
The audition was this morning, and I didn't get it. |
Правда, прослушивание было утром, и роль я не получил. |
I'm picking up Ben and then we're off to the big audition. |
Я забираю Бена и мы идем на большое прослушивание. |
Are you doing Joey's: The audition didn't go so well... |
Ты сейчас типа как Джоуи говоришь Прослушивание прошло не очень. |
It was his audition in the first place. |
Это в первую очередь было его прослушивание. |
I'm sorry the audition didn't go well. |
Мне жаль что прослушивание не удалось. |
Maybe you didn't mess up your audition because you suck. |
Может ты провалил прослушивание не потому что ты отстой. |
I think, on some level, you sabotaged your own audition so Ben would get the part. |
Я думаю, на неком уровне, ты испортил свое прослушивание чтобы Бен получил роль. |
I have an audition, but I'll meet you. |
У меня прослушивание, но я с вами встречусь. |
Tomorrow's audition is the most important of my life. |
У меня завтра самое важное прослушивание в жизни. |
This is the biggest audition of my life. |
Это главное прослушивание в моей жизни. |
I would really like to perform here tonight... but l missed the audition. |
Я очень хотела бы выступить сегодня вечером... но я пропустила прослушивание. |