Английский - русский
Перевод слова Audition
Вариант перевода Прослушивание

Примеры в контексте "Audition - Прослушивание"

Примеры: Audition - Прослушивание
I must be in Belgrade for audition at last at five! Я должен приехать в Белград на прослушивание к 5 часам в худшем случае.
I have to audition for you? Я должен пройти у тебя прослушивание?
But I still have my audition tomorrow. А теперь у меня только осталось моё прослушивание завтра
I'm the one who's so good-looking - I couldn't even get an audition. Это я тут выгляжу настолько отлично, что даже не могу прослушивание получить.
How can you take part in the audition in this condition? Как ты можешь идти на прослушивание в таком состоянии?
Post began to play the guitar and auditioned for the band Crown the Empire in 2010, but was rejected after his guitar strings broke during the audition. Остин начал играть на гитаре и проходил в 2010 году прослушивание в группу Crown the Empire, но ему отказали из-за того, что у него порвалась струна во время прослушивания.
Charles described "Cat" as 'pretty cool' and after reading the script he decided he wanted to audition for the part of Dave Lister. Чарльз описал Кота как «крутого красавчика», а после прочтения сценария решил пройти прослушивание на роль Листера.
At the age of seventeen, she graduated from high school and flew to Las Vegas to audition for cruise ship and casino shows. В возрасте семнадцати лет окончила среднюю школу и переехала в Лас-Вегас, там она прошла прослушивание для шоу на круизных судах и казино.
You don't follow the rules, you don't audition. Если ты не будешь следовать правилам, то ты не будешь проходить прослушивание.
At that time, her grandmother suggested to her that she audition for a new competition, Star Académie. В это время, бабушка предложила Мари пройти прослушивание в новое канадское шоу, Академия звезд.
An allegation has been made, and if it's true, we'll have no choice but to cancel your audition. Тара, против тебя выдвинули обвинение, и если оно подтвердится, то мы будем вынуждены отменить твоё прослушивание.
But you didn't stop the audition? Но вы не подумали остановить прослушивание?
After a bad day at work, Mia's subsequent audition goes poorly when the casting director takes a call in the middle of an emotional scene. После неудачного рабочего дня последующее прослушивание Мии также проходит безрезультатно, когда на середине эмоциональной сцены директор по кастингу отвечает на звонок.
Her performances at local competitions led to a meeting with local theater producer Monica Ariza, who later held an audition for her in Bogotá. Её выступления на местных конкурсах привели к встрече с местным театральным режиссёром Моникой Ариза, которая провела для неё прослушивание в Боготе.
How old was Chelsea when you took her to her first audition? Сколько было Челси, когда вы впервые отвели ее на прослушивание?
And my audition is in one hour. О, прослушивание уже через час!
Why can't I have an audition? Почему мне не могут назначить прослушивание?
The audition's just for gas station TV, okay? Это прослушивание только для телевизоров на заправках, понятно?
So tell me, darling, how was the audition? Итак, расскажи мне, дорогой, как прошло прослушивание?
I asked the band if the audition could wait, but they said it's down to me and one other guy. Я спросил ребят из группы, может ли прослушивание подождать, но они сказали, что стоит выбор между мной и еще одним парнем.
You expect me to believe that an audition took six hours? Ожидаешь что я поверю, что прослушивание длялочь шесть часов?
Can't you hold another audition? Вы можете ещё раз устроить прослушивание?
Whenever he books a 5:00 p.m. audition, I just have to stay and greet, and then he lets me go. Каждый раз, когда он назначает прослушивание на 5 часов, я должна принять девушку, а потом он отпускает меня домой.
Keith told her she would not need to audition for the part, but by then, Jones no longer wanted to work in television. Он сказал Джонс, что ей не нужно проходить прослушивание, но к тому времени она больше не хотела работать на телевидении.
When will you let me audition for you again? Когда ты мне снова устроишь прослушивание?