| I must be in Belgrade for audition at last at five! | Я должен приехать в Белград на прослушивание к 5 часам в худшем случае. |
| I have to audition for you? | Я должен пройти у тебя прослушивание? |
| But I still have my audition tomorrow. | А теперь у меня только осталось моё прослушивание завтра |
| I'm the one who's so good-looking - I couldn't even get an audition. | Это я тут выгляжу настолько отлично, что даже не могу прослушивание получить. |
| How can you take part in the audition in this condition? | Как ты можешь идти на прослушивание в таком состоянии? |
| Post began to play the guitar and auditioned for the band Crown the Empire in 2010, but was rejected after his guitar strings broke during the audition. | Остин начал играть на гитаре и проходил в 2010 году прослушивание в группу Crown the Empire, но ему отказали из-за того, что у него порвалась струна во время прослушивания. |
| Charles described "Cat" as 'pretty cool' and after reading the script he decided he wanted to audition for the part of Dave Lister. | Чарльз описал Кота как «крутого красавчика», а после прочтения сценария решил пройти прослушивание на роль Листера. |
| At the age of seventeen, she graduated from high school and flew to Las Vegas to audition for cruise ship and casino shows. | В возрасте семнадцати лет окончила среднюю школу и переехала в Лас-Вегас, там она прошла прослушивание для шоу на круизных судах и казино. |
| You don't follow the rules, you don't audition. | Если ты не будешь следовать правилам, то ты не будешь проходить прослушивание. |
| At that time, her grandmother suggested to her that she audition for a new competition, Star Académie. | В это время, бабушка предложила Мари пройти прослушивание в новое канадское шоу, Академия звезд. |
| An allegation has been made, and if it's true, we'll have no choice but to cancel your audition. | Тара, против тебя выдвинули обвинение, и если оно подтвердится, то мы будем вынуждены отменить твоё прослушивание. |
| But you didn't stop the audition? | Но вы не подумали остановить прослушивание? |
| After a bad day at work, Mia's subsequent audition goes poorly when the casting director takes a call in the middle of an emotional scene. | После неудачного рабочего дня последующее прослушивание Мии также проходит безрезультатно, когда на середине эмоциональной сцены директор по кастингу отвечает на звонок. |
| Her performances at local competitions led to a meeting with local theater producer Monica Ariza, who later held an audition for her in Bogotá. | Её выступления на местных конкурсах привели к встрече с местным театральным режиссёром Моникой Ариза, которая провела для неё прослушивание в Боготе. |
| How old was Chelsea when you took her to her first audition? | Сколько было Челси, когда вы впервые отвели ее на прослушивание? |
| And my audition is in one hour. | О, прослушивание уже через час! |
| Why can't I have an audition? | Почему мне не могут назначить прослушивание? |
| The audition's just for gas station TV, okay? | Это прослушивание только для телевизоров на заправках, понятно? |
| So tell me, darling, how was the audition? | Итак, расскажи мне, дорогой, как прошло прослушивание? |
| I asked the band if the audition could wait, but they said it's down to me and one other guy. | Я спросил ребят из группы, может ли прослушивание подождать, но они сказали, что стоит выбор между мной и еще одним парнем. |
| You expect me to believe that an audition took six hours? | Ожидаешь что я поверю, что прослушивание длялочь шесть часов? |
| Can't you hold another audition? | Вы можете ещё раз устроить прослушивание? |
| Whenever he books a 5:00 p.m. audition, I just have to stay and greet, and then he lets me go. | Каждый раз, когда он назначает прослушивание на 5 часов, я должна принять девушку, а потом он отпускает меня домой. |
| Keith told her she would not need to audition for the part, but by then, Jones no longer wanted to work in television. | Он сказал Джонс, что ей не нужно проходить прослушивание, но к тому времени она больше не хотела работать на телевидении. |
| When will you let me audition for you again? | Когда ты мне снова устроишь прослушивание? |