Английский - русский
Перевод слова Audition
Вариант перевода Прослушивание

Примеры в контексте "Audition - Прослушивание"

Примеры: Audition - Прослушивание
It turns out, I didn't actually get the job. I only got an audition. Оказалось, меня пригласили не на работу, а на прослушивание.
They're... they're going to have to come over here and audition. Им... им нужно прийти к нам на прослушивание.
But, doesn't my audition for Juilliard count? Мне на прослушивание в Джуллиард не рассчитывать?
Guess who has an audition for a Broadway musical? Угадайте, кто идёт на прослушивание в Бродвейский мюзикл?
Some actress has dropped out of Uncle Vanya vat The Tron and they need to audition a new Sonia today. Какая-то актриса провалилась в Дяде Ване, и у них прослушивание на роль Сони сегодня.
Isn't your audition in 4 days? Разве прослушивание не через четыре дня?
I have an audition in a few days! У меня прослушивание через несколько дней!
I've been in that park a million times and no one's offered me an audition. Я там был миллион раз и мне никто прослушивание не предлагал.
I mean, is there an audition? В смысле, есть какое-то прослушивание?
? I just got a callback to audition Меня только что позвали на прослушивание.
It was my first audition, and after three days of playing behind a screen in a trial week, I was offered the position. Это было моё первое прослушивание, и после трёх дней игры на сцене за неделю испытаний мне предложили работу в филармонии.
and invited me to audition in Las Vegas. и пригласила меня на прослушивание в Лас Вегас.
His tap teacher got him an audition for Shakespeare in the parking lot, but get this... it's not even Shakespeare. Его учитель чечетки устроил ему прослушивание Шекспира на парковке, но... это даже не Шекспир.
its your audition and you have a frog. У тебя прослушивание и лягушка вместо гитары.
Don't you have an audition today? Разве у тебя не должно быть прослушивание сегодня?
I can't.I have an audition in few days. У меня прослушивание через несколько дней!
I audition here, and then what? Сначала прослушивание, и что потом?
Jake and Marley are almost an item, and Kurt got a surprise audition to NYADA, and he totally got in. Джейк и Марли почти встречаются, у Курта случилось внезапное прослушивание для НЙАДИ, и он поступил.
I've come to audition, innit? Я пришел на прослушивание, чо.
And... to show you how much I believe in you, I kind of got you an audition. И... чтобы показать тебе, насколько я в тебя верю, я вроде бы устроил тебе прослушивание.
Maybe she was just an actress on her way to an audition? Может, она была всего лишь актрисой, идущей на прослушивание?
And is the audition the thing or the sign? Так прослушивание и есть решение или же знак?
But before that you have to do an audition Но до этого тебе нужно пойти на прослушивание.
I had an audition to the Berkeley college of music, and I blew it off. Я просто забила на прослушивание назначенное в школе музыки Беркли.
I'm Finn Hudson, and I'd like to audition for the Cheerios! Я Финн Хадсон, и я хочу пройти прослушивание черлидеров.