Английский - русский
Перевод слова Audition
Вариант перевода Прослушивание

Примеры в контексте "Audition - Прослушивание"

Примеры: Audition - Прослушивание
Actually, my audition got canceled. На самом деле, мое прослушивание было отменено.
Please, it was only one bad audition. Я тебя умоляю, это было всего одно неудачное прослушивание.
Just like you walked into your first audition. Просто таким, каким ты пришёл на своё первое прослушивание.
I had an audition today, uptown. У меня было прослушивание сегодня, в верхней части города.
According to Caravello, his audition was videotaped. Согласно Каравелло, его прослушивание в Kiss было снято на видеоплёнку.
All right, my audition is for my favourite television programme... Итак, у меня прослушивание на мой любимый сериал "Аббатство Даунтон".
This must be Xo's Voice audition. Это должно быть прослушивание Ксо в "Голос".
I asked you to audition, and you said... Я приглашала тебя на прослушивание, но ты сказала...
And your audition with Marshall, I was hungover, and I made you late. И твое прослушивание у Маршалла, я был с похмелья и заставил тебя опоздать.
If you must know, I have an audition tomorrow. Если хочешь знать, у меня завтра прослушивание.
And then tomorrow, it's the "Antony and Cleopatra" audition. А завтра прослушивание в "Антоний и Клеопатра".
This is not an audition, so relax. Это не прослушивание, так что расслабьтесь.
I have an audition for their new campaign. У меня прослушивание в их новом проекте.
Okay, I have to get to my audition. Ладно, мне пора на прослушивание.
Thank you all so much for squeezing me in for an audition. Огромное спасибо за то что вызвали меня на прослушивание.
Okay, it's just an audition. Так, это же просто прослушивание.
I'm here to audition for Fiddler on the Roof. Я пришел на прослушивание для "Скрипача на крыше".
Let you know when we're having our audition. Мы дадим тебе знать, когда будет прослушивание.
Baby, we've got an audition. Детка, у нас будет прослушивание.
I couldn't believe it when I heard that your NYADA audition didn't go well. Я не могу поверить в то, что твое прослушивание в НЙАДИ прошло неудачно.
He's got us an audition in Melbourne. Он устроил нам прослушивание в Мельбурне.
She even passed the audition for Julliard. Она даже прошла прослушивание на Джульяр.
I got an audition at 3. У меня прослушивание в 3:00.
I hope I can still do a decent audition without Igor's help. Я надеюсь что смогу пройти решающее прослушивание без помощи Игора.
I called a couple of bass players to come by and audition. Я позвал пару басистов сюда на прослушивание.