Английский - русский
Перевод слова Audition
Вариант перевода Прослушивание

Примеры в контексте "Audition - Прослушивание"

Примеры: Audition - Прослушивание
Her audition impressed all three judges, and she progressed through to the semi-finals. Её прослушивание впечатлило всех трёх судей и она дошла до полуфинала.
The heroine is chosen by NHK through an audition that involves interviews with several thousand applicants. Актриса на роль главной героини выбирается NHK через прослушивание, которое включает в себя интервью с несколькими тысячами претенденток.
Daz also organized an audition meeting for the two while Snoop was touring Georgia. Daz также организовал прослушивание, в то время как Snoop совершал поездку по Джорджии.
However, an Oahu talent agent discovered her at a charity competition and encouraged her to audition for the role. Однако, «агент талантов» из Оаху обнаружил её на благотворительном конкурсе и позвал на прослушивание для роли.
In reality, LL Cool J was discovered in Rubin's apartment but not through an audition. На самом деле талант LL Cool J был обнаружен в квартире Рика Рубина, но не через прослушивание.
She made it through the audition, theatre round, studio round and final. Она прошла через прослушивание, театральный раунд, студийный раунд и финал.
Three years later, in 1915, Carmela brought Rosa to audition for her vaudeville agent. Через З года, в 1915, Кармела привела Розу на прослушивание к ее агенту в водевиле.
When Dayana was four, her grandmother brought her to an audition at a nearby recreational center. Когда Даяне было 4 года, бабушка привела её на прослушивание в расположенный неподалёку дом культуры.
In April 1980, guitarist Andy Taylor came from Newcastle to audition after responding to an advertisement in Melody Maker. В апреле того же года гитарист Энди Тейлор приехал на прослушивание из Ньюкасла, увидев объявление в Melody Maker.
Hillenburg had invited Lawrence to audition for all the show's characters. Хилленберг пригласил Лоуренса на прослушивание голосов для озвучивания всех персонажей сериала.
They have some audition for a singer, you know. Они устраивают прослушивание на должность певицы, знаешь ли.
Had my big audition, and... killed it! У меня было прослушивание, и... (изображает выстрел) я поразил их!
I'd like to thank Mr. Rivera-Perez for giving me a last-minute audition. Я хотел бы сказать спасибо Мистеру Ривьера-Перезу за предоставленное мне в последнюю минуту, прослушивание.
This audition's really important to me. Это прослушивание для меня очень важно.
Tomorrow's my audition for the summer show at Six Flags. Завтра мое прослушивание для летнего шоу в Шести Флагах.
Well, because I have a choir audition, then tai chi, then psychology. Ну, у меня прослушивание в хоре, потом психология.
And... she told me I was talented and asked me to audition for the play. Она сказала, что у меня талант, пригласила на прослушивание для пьесы.
America's Next A Cappella Sensation aired my audition. "Следующая Американская Акапелла Сенсация" транслировала мое прослушивание.
While touring with Haste the Day, Dave Powell was brought out to audition. И во время тура с Haste the Day прошло прослушивание Дэйва Пауэлла.
Maybe we'll let you audition. Может, пригласим тебя на прослушивание.
She held an audition for keyboard players, bassists, guitarists, horn players, percussionists and drummers around the world. Она провела прослушивание для клавишников, басистов, гитаристов, горнистов, ударников и барабанщиков по всему миру.
If he's able to attend the audition, then go ahead. Если он пройдёт прослушивание, я дам разрешение.
Because of you, I couldn't go to the audition. Это ты виноват, что я не пошла на прослушивание.
But I went into the audition and I mangled it. Я пошёл на прослушивание и провалил его.
In three weeks... I'm holding a private audition at my salon. Через три недели... в моём салоне состоится частное прослушивание.