| Actually, my audition got canceled. | На самом деле, мое прослушивание было отменено. |
| Please, it was only one bad audition. | Я тебя умоляю, это было всего одно неудачное прослушивание. |
| Just like you walked into your first audition. | Просто таким, каким ты пришёл на своё первое прослушивание. |
| I had an audition today, uptown. | У меня было прослушивание сегодня, в верхней части города. |
| According to Caravello, his audition was videotaped. | Согласно Каравелло, его прослушивание в Kiss было снято на видеоплёнку. |
| All right, my audition is for my favourite television programme... | Итак, у меня прослушивание на мой любимый сериал "Аббатство Даунтон". |
| This must be Xo's Voice audition. | Это должно быть прослушивание Ксо в "Голос". |
| I asked you to audition, and you said... | Я приглашала тебя на прослушивание, но ты сказала... |
| And your audition with Marshall, I was hungover, and I made you late. | И твое прослушивание у Маршалла, я был с похмелья и заставил тебя опоздать. |
| If you must know, I have an audition tomorrow. | Если хочешь знать, у меня завтра прослушивание. |
| And then tomorrow, it's the "Antony and Cleopatra" audition. | А завтра прослушивание в "Антоний и Клеопатра". |
| This is not an audition, so relax. | Это не прослушивание, так что расслабьтесь. |
| I have an audition for their new campaign. | У меня прослушивание в их новом проекте. |
| Okay, I have to get to my audition. | Ладно, мне пора на прослушивание. |
| Thank you all so much for squeezing me in for an audition. | Огромное спасибо за то что вызвали меня на прослушивание. |
| Okay, it's just an audition. | Так, это же просто прослушивание. |
| I'm here to audition for Fiddler on the Roof. | Я пришел на прослушивание для "Скрипача на крыше". |
| Let you know when we're having our audition. | Мы дадим тебе знать, когда будет прослушивание. |
| Baby, we've got an audition. | Детка, у нас будет прослушивание. |
| I couldn't believe it when I heard that your NYADA audition didn't go well. | Я не могу поверить в то, что твое прослушивание в НЙАДИ прошло неудачно. |
| He's got us an audition in Melbourne. | Он устроил нам прослушивание в Мельбурне. |
| She even passed the audition for Julliard. | Она даже прошла прослушивание на Джульяр. |
| I got an audition at 3. | У меня прослушивание в 3:00. |
| I hope I can still do a decent audition without Igor's help. | Я надеюсь что смогу пройти решающее прослушивание без помощи Игора. |
| I called a couple of bass players to come by and audition. | Я позвал пару басистов сюда на прослушивание. |