Английский - русский
Перевод слова Audit
Вариант перевода Ревизорами

Примеры в контексте "Audit - Ревизорами"

Примеры: Audit - Ревизорами
Office management plans include proper allocations of staff time to address audit findings and clear lines of responsibility for doing so. Подготовленные Отделением планы в области управления предусматривают выделение надлежащего рабочего времени для решения выявленных ревизорами проблем и четкое определение порядка ответственности за эту работу.
Information not available owing to inconsistencies in the audit reports of the nationally executed expenditure auditors. Информация отсутствует ввиду несоответствий в докладах о ревизии, представленных ревизорами, проверявшими расходы по линии национального исполнения.
In the paragraphs above, the Advisory Committee has provided its comments and expressed its concern with respect to the audit opinion received. В пунктах выше Консультативный комитет высказал свои замечания и выразил свою озабоченность по поводу вынесенного ревизорами заключения.
The major finding noted by OIOS concerned the lack of audit certificates from third-party auditors in relation to distribution reports. Главное несоответствие, отмеченное УСВН, относилось к недостающим актам проверок, проводимых независимыми ревизорами в связи с докладам о распределении.
The accountability system covers all UNICEF activities and includes a robust, independent, cyclical audit and evaluation schedule. Система подотчетности охватывает всю деятельность ЮНИСЕФ и подразумевает проведение основательной цикличной проверки независимыми ревизорами, а также составление графика оценки.
The nationally executed expenditure project audit reports provided by independent auditors reflected a significant number of qualifications. В представленных независимыми ревизорами отчетах о ревизии проектов по линии национального исполнения содержится значительное число оговорок.
The project audit reports also reflected that problems were observed by the project auditors with the effectiveness of internal controls and procedures. В отчетах о проверке расходов по проектам указывалось также, что проверяющими проекты ревизорами были отмечены проблемы в области эффективности механизмов и процедур внутреннего контроля.
In respect of the biennium, project audit reports provided by independent auditors reflected a significant number of qualifications. Относящиеся к рассматриваемому двухгодичному периоду отчеты о ревизии проектов, представленные независимыми ревизорами, содержали значительное число оговорок.
In addition, the document outlines key UNDP management strategies to address the systemic and recurring audit issues raised by both internal and external audits. Кроме того, в документе изложены основные стратегии ПРООН в области управления, призванные решить системные и повторяющиеся проблемы, выявленные как внутренними, так и внешними ревизорами.
UNHCR requires its implementing partners to supply audit certificates delivered by independent external auditors on their local operations funded by UNHCR. УВКБ требует от своих партнеров-исполнителей представлять акты ревизии их местных операций, финансируемых за счет средств УВКБ, которые готовятся независимыми внешними ревизорами.
The OCHA office in Haiti currently does not have a contract with external auditors to audit NGO projects as soon as the projects are completed. Отделение УКГВ в Гаити в настоящее время не имеет контракта с внешними ревизорами на проверку проектов НПО сразу после их завершения.
The Director explained that audit guidelines were developed in cooperation with headquarters divisions to ensure that auditors performed the correct and relevant tests based on existing procedures. Директор Управления пояснил, что руководящие принципы проведения ревизии были разработаны в сотрудничестве с отделами штаб-квартиры для обеспечения проведения ревизорами правильных и уместных проверок на основе существующих процедур.
10 mission audit assignments carried out by the auditors of the new Mid-East Office of Internal Oversight Services office Выполнение 10 заданий по ревизии миссий ревизорами нового Ближневосточного отделения Управления служб внутреннего надзора
The Board modified its opinion on the financial statements of UNDP and UNFPA to emphasize its concerns regarding audit reports issued by independent auditors for nationally executed projects, which reflected significant numbers of qualifications. Комиссия внесла изменения в свое заключение в отношении финансовых ведомостей ПРООН и ЮНФПА, с тем чтобы подчеркнуть свою озабоченность по поводу докладов о проверках, которые были подготовлены независимыми ревизорами по проектам, реализуемым по линии национального исполнения, и в которых имелось значительное число оговорок.
These concern, in particular, the additional audit resources that may be required in cases where appointed external auditors undertake special audits and reviews. Они касаются, в частности, дополнительных ресурсов для проведения ревизий, которые могут потребоваться при проведении специальных ревизий и обзоров назначаемыми внешними ревизорами.
The Resident Auditor coordinates work with visiting external auditors and carries out preliminary surveys and reviews as may be requested by visiting audit teams of AMCD. Ревизор-резидент координирует свою работу с приезжающими внешними ревизорами и проводит предварительные обследования и обзоры, которые могут быть запрошены приезжающими группами ревизоров ОРУК.
All UNHCR sub-agreements contain provisions for audits not only by United Nations internal and external auditors but also by audit institutions of the host country. Все заключенные УВКБ вспомогательные соглашения содержат положения о проведении ревизий не только внутренними и внешними ревизорами Организации Объединенных Наций, но и ревизорскими органами принимающей страны.
The Board noted three cases where the audit certificates were provided by the internal auditors and not by the public or government auditors. Комиссия выявила три случая, когда заключения ревизоров представлялись внутренними ревизорами, а не внешними или государственными.
UNFPA has continued to record in its database the reason for audit Фонд продолжает регистрировать в своей базе данных причины вынесения ревизорами соответствующих оговорок.
In addition to using CARDS, UNFPA performs audit trend analyses, special studies and follow-up missions in country offices with significant weaknesses. Кроме того, Фонд анализирует тенденции, выявленные ревизорами, проводит специализированные исследования и организует выезды в страновые отделения, где были отмечены наиболее серьезные недостатки.
Actions being taken to address audit findings that remained unresolved for more than 18 months Меры, принимаемые для решения выявленных ревизорами проблем, которые не были решены в течение 18 или более месяцев
The Committee exchanged views with the auditors and with representatives of the Secretary-General on the recommendations contained in paragraphs 57 and 155 of the audit report. Комитет обменялся мнениями с ревизорами и представителями Генерального секретаря в отношении рекомендаций, содержащихся в пунктах 57 и 155 доклада Комиссии ревизоров.
Monitoring includes addressing audit findings and recommendations reported by their internal and external auditors to determine what corrective actions are needed. Наблюдение включает в себя рассмотрение результатов проверок, проведенных внутренними и внешними ревизорами, и вынесенных ими рекомендаций в целях определения необходимых мер по исправлению положения.
The provision in paragraph 81 for audit by private commercial auditors could not and should not be applicable to the United Nations. Положения пункта 81, касающегося проведения проверки частными коммерческими ревизорами, не могут и не должны применяться в отношении Организации Объединенных Наций.
Appropriateness and adequacy of audit opinions expressed by nationally executed expenditure auditors Состоятельность и адекватность заключений, составляемых ревизорами