Английский - русский
Перевод слова Attend
Вариант перевода Присутствовать

Примеры в контексте "Attend - Присутствовать"

Примеры: Attend - Присутствовать
Thus nobody could attend the hearing in Mr. Jalilov's interest. Таким образом, ни у кого из представлявших интересы г-на Жалилова не было возможности присутствовать на слушаниях.
The secretariat would possibly attend the first meeting of the Sava Commission to foster the pilot development. Представители секретариата, вероятно, будут присутствовать на первом совещании Комиссии по реке Сава, чтобы содействовать разработке проекта.
If the Chairperson cannot attend the meeting and they did not delegate this responsibility to another participant, the secretariat will present the report. Если Председатель не может присутствовать на сессии и не делегирует эти полномочия другому участнику, доклад представляется секретариатом.
Other members of senior management may attend Committee meetings by special invitation. Другие старшие руководители могут присутствовать на заседаниях Комитета по специальному приглашению.
For reasons beyond her control, the Chairperson could not attend that session. По не зависящим от нее обстоятельствам Председатель не смогла присутствовать на этой сессии.
Consequently, any such member should not take part in formal discussions or attend meetings where the Committee was preparing or adopting findings, measures or recommendations. Таким образом, любому такому члену Комитета не следует принимать участия в официальных обсуждениях или присутствовать на совещаниях, на которых Комитет готовит или принимает выводы, меры или рекомендации.
They are not able to move about to meet with their constituents or attend the sessions of their parliament. У них нет возможности передвигаться по стране для встреч со своими избирателями или же присутствовать на сессиях своего парламента.
You can also attend his presentation at the ExpoLingua language fair in Berlin on Saturday 15 November 2008. Вы можете также присутствовать на его презентации на ExpoLingua language выставке в Берлине в субботу 15 ноября 2008 года.
As her parents could not attend the wedding, she was given away by her cousin, Pierre Landrieu. Поскольку ее родители не могли присутствовать на свадьбе, замуж ее выдавал двоюродный брат Пьер Ландри.
Thus an apprentice could not attend the meetings of comrades or masters. Поэтому ученик не мог присутствовать на заседаниях товарищей или мастеров.
Resident intelligence chiefs from Australia, Canada, and New Zealand may attend when certain issues are discussed. Представители разведывательных служб Австралии, Канады и Новой Зеландии также могут присутствовать на заседаниях Комитета при обсуждении некоторых вопросов.
Paul McCartney was invited, but could not attend due to a court case. Пол Маккартни был приглашён, но не смог присутствовать из-за судебной тяжбы.
His condition got worse in 2010, deteriorating to the extent that he could not attend his daughter's wedding ceremony. Его состояние ухудшилось в 2010 году до такой степени, что он не смог присутствовать на свадебной церемонии своей дочери.
In an interview that same day, Anthony Kiedis talked about Frusciante and if he would attend the ceremony. В тот же день в интервью, Энтони Кидис говорил о том, что Фрушанте будет присутствовать на церемонии.
Perhaps we can attend the dhikr ceremony in the seminary. Возможно, мы сможем присутствовать на Зикре в медресе.
On June 5, 2014, Nintendo announced that Iwata would not attend E3 2014 due to medical problems. 5 июня 2014 года Nintendo сообщила, что Ивата не будет присутствовать на E3 2014 по состоянию здоровья.
Not just anyone can attend the Sun Dance. Не каждый может присутствовать на Пляске Солнца.
He sends his apologies He can't attend the confrontation Он приносит свои извинения и не может присутствовать на очной ставке.
I must attend a very important tennis tournament. Я должна присутствовать на очень важном теннисном турнире.
You may not attend the Coronation. Вы не можете присутствовать на Коронации.
The Board considered it necessary that it attend the session of the Commission on Human Rights in order to present its report. Совет счел необходимым присутствовать на сессии Комиссии по правам человека в целях представления своего доклада.
Such a pity that relations with George are so strained that Ross could not attend the wedding. Как жаль, что его отношения с Джорджем так напряжены, что Росс не мог присутствовать на свадьбе.
Indigenous people can attend and participate in meetings as well as be involved in decision-making through Habitat International Coalition. Представители коренных народов могут присутствовать на заседаниях и участвовать в них, равно как и принимать участие в процессе принятия решений в рамках деятельности Международной коалиции Хабитат.
Mr. REZVANIAN RAHAGHI said that UNIDO could not attend all United Nations gatherings, in view of budgetary constraints. Г-н РЕЗВАНЯН РАХАГИ говорит, что ЮНИДО не может присутствовать на всех совещаниях Организации Объединенных Наций в силу бюджетных ограничений.
The lawyer did not have access to the prisoner's files and could not attend interrogations during custody. Адвокат не имеет доступа к делу задержанного и не может присутствовать на допросах в период задержания.