Английский - русский
Перевод слова Attend
Вариант перевода Присутствовать

Примеры в контексте "Attend - Присутствовать"

Примеры: Attend - Присутствовать
Perhaps that is the event you should attend, as headmaster. Пожалуй, Вы должны присутствовать при этом, как директор.
While the district attorney could not attend today, he's assured me that he will be attending the ceremony. Окружной прокурор не смог присутствовать сегодня, но заверил меня, что обязательно будет на церемонии.
I was told it would be brought forward if judge Callaghan could attend. Мне сказали, что его могли бы протолкнуть, если судья Каллахан не смогла бы присутствовать.
Only accredited correspondents may attend press conferences. На пресс-конференциях могут присутствовать только аккредитованные корреспонденты.
He will personally attend the Jeju forum. Он лично будет присутствовать на Чеджу.
In principle, the suspect and his counsel may attend the examination. На допросе, в принципе, могут присутствовать подозреваемый и его защитник.
In addition, the federation of NGOs must be consulted, and the organization in question must attend or be represented at such proceedings. Помимо этого, необходимы консультации с федерацией НПО, а указанная организация должна присутствовать или быть представленной в ходе таких разбирательств.
In addition, States not members of the Commission, as well as invited international organizations, may attend as observers. Кроме того, на заседаниях в качестве наблюдателей могут присутствовать государства, не являющиеся членами Комиссии, а также приглашенные международные организации.
Any judge who cannot attend for that purpose is entitled to vote by correspondence. Любой судья, который не может присутствовать во время выборов, имеет право проголосовать письменно.
Intergovernmental organizations and NGOs may attend CCAMLR meetings if all members agree. На совещаниях АНТКОМ, если на это согласны все ее члены, могут присутствовать представители межправительственных и неправительственных организаций.
Accredited media may attend public sessions of the Commission. Аккредитованные представители средств массовой информации могут присутствовать на публичных заседаниях Комиссии.
We hope that all Members will attend this event. Мы надеемся, что все делегаты смогут присутствовать на этом брифинге.
The question that arose was whether outside observers could attend trials. В этой связи возникает вопрос о том, могут ли на судебных процессах присутствовать независимые наблюдатели.
I could not attend the meeting. Я не смог присутствовать на собрании.
All hearings were held in secret and even close relatives could not attend the court hearings. Весь процесс проходил тайно, и даже близкие родственники не могли присутствовать на судебных слушаниях.
The President and the Registrar must attend all meetings of the several drafting committees working simultaneously. Председатель и Секретарь обязаны присутствовать на всех заседаниях нескольких редакционных комитетов, работающих одновременно.
Other delegates who had been authorized to enter had decided not attend the meeting in solidarity with their colleagues. Другие делегаты, которым был разрешен въезд, решили не присутствовать на совещании в знак солидарности со своими коллегами.
Owing to administrative responsibilities, Paul Oquist (Nicaragua) could not attend the session. Из-за необходимости выполнения административных функций Поль Оквист (Никарагуа) не смог присутствовать на сессии.
Jan Ziekow (Germany) could not attend the session owing to health reasons. Ян Циков (Германия) не смог присутствовать на сессии по причине болезни.
And I need to not attend the wedding of derek shepherd and sydney heron. И мне не нужно присутствовать на свадьбе Дерека Шепарда и Сидни Херон.
Mr Austen, I must inform you that I shall not attend service today. Мистер Остин, должна сообщить, что не буду присутствовать сегодня на службе.
I trust you will all attend his Mass for Peace on Tuesday. Надеюсь, вы все будете присутствовать во вторник на его мессе за мир.
It's a shame your older brother couldn't attend the wedding. Такая жалость, что ваш старший брат не смог присутствовать на свадьбе.
Navy had us running a satellite for anyone who couldn't attend the breakfast. Военно-морской флот предоставил спутниковую связь для тех, кто не смог присутствовать на завтраке.
Assuming we have a deal that you will attend all wedding-related festivities. Думаю, что мы договорились, что ты будешь присутствовать на всех торжествах, посвященных свадьбе.