Английский - русский
Перевод слова Attend
Вариант перевода Присутствовать

Примеры в контексте "Attend - Присутствовать"

Примеры: Attend - Присутствовать
The Secretary-General will attend. Будет присутствовать Генеральный секретарь.
I could not attend. Я не смог присутствовать.
All robots must attend! Все роботы должны присутствовать.
So, you must definitely attend. Поэтому вы должны присутствовать.
You all will attend. Вы все будете присутствовать.
Some nurses might attend. Могут присутствовать и некоторые медсестры.
Since you're new to the PR department, I think you should attend. Поскольку ты новенькая в отделе по связям с общественностью, думаю, тебе стоит присутствовать.
Should we now attend Edward's coronation? Можем ли присутствовать на коронации?
You must attend the interrogation. Вы обязаны там присутствовать.
Could legal counsels attend interrogations? Имеет ли адвокат право присутствовать на допросах?
Development could not attend the session and sent their apologies. Представители Болгарии и Организации экономического сотрудничества и развития не смогли присутствовать на сессии и прислали свои извинения.
For many decades Seventh-day Adventist living in the Soviet Union could not attend the international meetings of the world church. На протяжении десятилетий адвентисты Советского Союза не могли присутствовать на международных съездах своей международной организации.
Hyde was hospitalized, recovering from open-heart surgery, and could not attend the ceremony in person. Хайд был госпитализирован после операции на открытом сердце и поэтому не смог присутствовать на церемонии награждения лично.
Lawrence Folajimi Awosika could not attend the session owing to circumstances beyond his control. З. Лоренс Фоладжими Авосика не смог присутствовать на сессии в силу неподвластных ему обстоятельств.
He regretted that because of insufficient travel funds the secretariat could not always attend such meetings. Он выразил сожаление по поводу того, что из-за отсутствия достаточных средств на покрытие путевых расходов секретариат не всегда может присутствовать на таких совещаниях.
You couldn't attend the Ministry of Strategy and Finance meeting? Ты не смогла присутствовать на встрече министров?
Additionally, if the applicant is under 18, both parents must provide their written consent or attend the interview. Если модель моложе 18 лет, родители, как правило, обязаны присутствовать на фото-сессии и подписать детский релиз.
If the ambassador himself could not attend, his deputy would come. Если посол не может присутствовать лично, во встече может участвовать его заместитель.
However, due to traffic problems, he cannot attend and therefore has asked me to read out the following statement. Однако из-за транспортных проблем он не смог присутствовать на сегодняшнем заседании и поэтому попросил меня зачитать следующее заявление: «Мы завершаем заседание высокого уровня по среднесрочному всеобъемлющему глобальному обзору хода осуществления Программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001-2010 годов.
I could not attend your royal wedding because the King didn't allow it. Мне, как отцу, очень жаль, что не смогу присутствовать на торжестве твоём.
Primary maternity services require the LMCs to give a commitment to womenthe woman that, given all reasonable circumstances, they will attend the birth. Для оказания первичных услуг в связи с беременностью и родами необходимо, чтобы ведущие специалисты по оказанию помощи брали на себя перед женщинами обязательство с учетом всех соответствующих обстоятельств присутствовать при родах.
In the home of Mrs. Meredith, he opened the first school on Sunday, the only day these boys and girls living in the slums and working in the factories could attend. Занятия проводились в воскресенье - единственный день, когда могли присутствовать мальчики и девочки, живущие в трущобах и работающие на фабриках.
If the stockholders cannot attend in person, they can mail in their proxies... designating the management or some other person to vote for them. Если акцонеры не могут присутствовать лично, они могут передать своё право голоса руководству фирмы, или доверенному лицу.
Women's groups are often placed at a disadvantage when they cannot attend meetings and as a result, there is often an incorrect perception that they are not interested. Не имея возможности присутствовать на том или ином совещании, женские группы зачастую многое теряют, к тому же их отсутствие часто превратно истолковывается, как будто они вообще не заинтересованы в участии.
Such a Round Table should, in the Bureau's view, deal with a technical subject with a limited mandate, which raises the question as to whether members of the Committee or specialists should attend the event. По мнению Бюро, такое совещание "за круглым столом" должно быть посвящено техническому вопросу, причем его мандат будет ограничен, в связи с чем встает вопрос, должны ли на таком мероприятии присутствовать члены Комитета или специалисты.