Английский - русский
Перевод слова Attend
Вариант перевода Присутствовать

Примеры в контексте "Attend - Присутствовать"

Примеры: Attend - Присутствовать
Obviously, they could not attend as representatives. Очевидно, что они не могут присутствовать в качестве представителей.
Anyone may attend a trial, including media representatives. Каждый может присутствовать при судебном разбирательстве, включая представителей средств массовой информации.
Representatives of NGOs will also attend. При рассмотрении доклада будут присутствовать и представители НПО.
Stakeholders such as NGOs and national human rights institutions may also attend. При проведении обзора могут присутствовать такие заинтересованные стороны, как НПО и национальные учреждения по правам человека.
All hearings were held in secret and even close relatives could not attend. Все слушания проводились в ходе закрытых заседаний, на которых не могли присутствовать даже близкие родственники.
Two members of the Commission could attend only part of the session owing to family emergencies. Два члена Комиссии смогли присутствовать только на некоторых заседаниях по семейным обстоятельствам.
He called a meeting when he knew several of us couldn't attend. Он созвал встречу зная, что многие из нас не смогут присутствовать.
There is no reason why you should attend her wedding. Нет причины, из-за которой ты должен присутствовать с её свадьбе.
The Secretary-General will attend that meeting, demonstrating the high priority we ascribe to this relationship and to achieving success in Afghanistan. На совещании будет присутствовать Генеральный секретарь, тем самым подчеркивая тот высокий приоритет, который мы придает как нашим взаимоотношениям, так и достижению успеха в Афганистане.
To maintain member status, the participant must attend at least two ATG meetings within the preceding 12 months. В целях сохранения статуса члена конкретный участник должен присутствовать по меньшей мере на двух совещаниях ГПТ за предшествующие 12 месяцев.
The Special Rapporteur will also attend in her official capacity. В своем официальном качестве на нем будет присутствовать и Специальный докладчик.
If the magistrate so agrees, the legal representative may attend the interrogation. С разрешения следователя при допросе может присутствовать законный представитель несовершеннолетнего.
Anyone could attend trials as an observer, as foreign diplomats often did, and all defendants had the right of appeal. Любое лицо может присутствовать в ходе судебного разбирательства в качестве наблюдателя, что часто делают иностранные дипломаты, и все обвиняемые имеют право на обжалование приговора.
Allow me to make this statement on behalf of Mr. Idriss Jazairy, who unfortunately cannot attend. Позвольте мне сделать это заявление от имени г-на Джазайри, который, к сожалению, не может присутствовать.
This can also attend a small test easily illustrate by something fresh lemon juice on a peeled apple there. Это также может присутствовать небольшое испытание легко проиллюстрировать на то, свежий лимонный сок по очищенных яблока там.
80% of small business enterprises will attend, while 20 percent rate as corporations. 80% предприятий малого бизнеса будет присутствовать, в то время как 20 процентов ставка, как корпорации.
Many members of Congress found themselves unable to physically attend the sessions. Многие члены Конгресса оказались физически неспособны присутствовать на сессиях.
Persons representing themselves or another group or trade union may attend, but they cannot pass resolutions. Люди, представляющие самих себя, либо другие группы или профсоюзы могут присутствовать, но не могут предлагать резолюции.
According to its constitution ILGA has a world conference in which all of its member organisations can attend. ILGA проводит всемирную конференцию, на которой могут присутствовать все ее организации-члены.
Thank you, gentlemen, for letting me attend. Благодарю вас, джентльмены, что разрешили мне присутствовать.
You will also, take his letters... attend him at meeting, squire for him at battle. Но ты также будешь получать его письма присутствовать на важных встречах, помогать ему в битвах.
Often obscured by pressing business, to which we sadly must attend. Зачастую есть темные насущные дела, там, где мы к сожалению должны присутствовать.
General Talbot, as acting head of the ATCU, will attend as himself. Генерал Талбот, как глава ОБНУ, будет присутствовать в роли самого себя.
And going forward, if I'm attending a meeting, then you will attend as well. И на будущее - если я присутствую на встрече, вы тоже будете присутствовать.
Well, then, perhaps we should both attend. Ну, тогда, наверное, мы оба должны присутствовать.