The operation commenced on 14 August at 11:42, covered by an artillery smokescreen that mimicked the night attack of Operation Totalize. |
Наступление началось в 11.42 14 августа, артиллерия создала дымовую завесу, скрывавшую атакующих. |
Blowing up the causeway had delayed the Japanese attack for over a week. |
Атака гуркхов на некоторое время затормозила наступление японцев. |
Almost immediately, in April 1942, he faced a strong Soviet attack which was decisively beaten in ten days of battle. |
Практически сразу, в апреле 1942 года, ему пришлось отражать мощное советское наступление. |
The Kyoto Protocol, as it has been hammered out in Marrakesh, provides a necessary mechanism with which most nations can begin to attack global warming. |
Киотский протокол, выработанный в Марракеше, предусматривает необходимый механизм, с помощью которого государства могут начать наступление на глобальное потепление. |
In November 1942 the Red Army launched a devastating attack in the southwest, breaking through the Romanian line and forcing Dumitrescu into retreat. |
В ноябре 1942 года советские войска начали мощное наступление на юго-западном участке фронта, взломав румынскую линию обороны и заставив войска Думитреску отступить. |
Ironside effectively took over the co-ordinating role from Billotte and organised an unsuccessful attack southwards towards Arras in the hope of checking the German advance. |
Айронсайд взял на себя командование по координированию действий и организовал неудачное наступление в южном направлении в районе Арраса в надежде испытать на прочность немецкие войска. |
Lieutenant General Walton Walker, seeing the danger of the attack, brought in the US Marine Corps 1st Provisional Marine Brigade to counterattack. |
Генерал-лейтенант Уолтон Уокер, понимавший какую опасность несёт наступление противника бросил в контратаку 1-ю временную бригаду корпуса морской пехоты. |
After such high casualties from these engagements, General Harmar determined that he could not attack. |
При таких высоких потерях, генерал Хармар счел, что не может дальше продолжать наступление. |
Freyberg was convinced that the attack could not continue and he called it off. |
Фрейберг был убеждён в том, что сражение больше не сможет успешно продолжаться и отозвал наступление. |
Across the army boundary on the right, the ROK 1st Division continued its attack northwest and advanced to the edge of Ka-san. |
На правом фланге у стыка армий 1-я дивизия ROK продолжила наступление на северо-запад и двигалась к хребту горы Ка-сан. |
Reynolds was ordered to conduct a spoiling attack south of the turnpike and encountered Longstreet's men, causing him to call off his demonstration. |
Генералу Рейнольдсу было приказано начать отвлекающее наступление южнее Уоррентонской дороги, но он наткнулся на части Лонгстрита и прекратил свою демонстрацию. |
Magruder's attack was accompanied by the first armored railroad battery to be used in combat. |
Между тем, наступление Магрудера поддерживала бронированная железнодорожная батарея, в первый раз задействованная в боевых действиях. |
During a questioning he said that at dawn on June 22, the German Wehrmacht would attack along the entire German - Soviet border. |
На допросе сообщил о том, что на рассвете 22 июня немецкая армия перейдёт в наступление на всём протяжении советско-германской границы. |
To meet this new situation, General Kean ordered the remaining battalion of the 27th Infantry, commanded by Lieutenant Colonel George H. DeChow, to attack and destroy the North Koreans operating there. |
Отреагировав на новую угрозу генерал Кин приказал оставшемуся батальону 27-го пехотного полка под началом подполковника де Чоу пойти в наступление и уничтожить действующих там северокорейцев. |
In Longstreet's attack, Brig. Gen. George E. Pickett's brigade attempted a frontal assault and was beaten back under severe fire with heavy losses. |
Проводя эту диверсионную атаку, бригада Джорджа Пикетта пошла во фронтальное наступление и была отбита с большими потерями. |
The attack was timed to coincide with the beginning of the holy month of Ramadan, and when the Iranians were rotating their troops. |
Начать наступление было решено в первый день священного месяца Рамадан одновременно со сменой солдат, уходивших в отпуск. |
Market Garden was the result of Field Marshal Sir Bernard Montgomery favouring a single thrust north over the branches of the Lower Rhine River, allowing the British Second Army to bypass the Siegfried Line and attack the Ruhr. |
Британский фельдмаршал Бернард Монтгомери предлагал начать наступление на севере в долине Нижнего Рейна, позволив Второй британской армии пересечь линию Зигфрида и атаковать Рур. |
Nearly 120 members of the Home Army Group "Żyrafa" tried to attack the Bem's Fort (so called Pionierpark) occupied by the Germans. |
Группировка АК "Жираф", состоящая примерно из 120 человек, пыталась сделать наступление на осажденный немцами Форт Бема (так называемый Пионерпарк). |
The Ugandan aggressors, backed by members of UNITA, launched an attack around Konia, which the enemy tried unsuccessfully to occupy. |
Угандийские агрессоры при поддержке военнослужащих УНИТА предприняли наступление в районе населенного пункта Кония, занять который противнику не удалось. |
The 41st Rifle Division maintained the defence in the 6th Fortified Region (Rava-Ruska) and kept the defence there, where they managed to halt the German attack until 23 June. |
41-я стрелковая дивизия заняла Рава-Русский укреплённый район и держала оборону там же, где 23 июня 1941 года им удалось приостановить наступление противника. |
At about the same time Birney's first attack moved forward, the Union XVIII Corps under Major General Edward Ord, assaulted Fort Harrison to the west of New Market Heights. |
Как раз когда Бирни начал наступление, XVIII корпус генерала Орда приступил к атаке форта Харрисон, находящегося западнее высот Нью-Маркет. |
The first attack was made by the 4th Madras on a police border post at 01:30 on 18 December at Gogol and was repulsed by 13 Portuguese police officers. |
Первым в наступление пошёл 4-й мадрасский батальон в 01.30 18 декабря на полицейский пункт контроля границы близ Гогола, эта атака была отбита 13-ю португальскими полицейскими. |
The soldiers were reluctant to attack; Mutiny was a factor as soldiers said it was best to wait for the arrival of millions of Americans. |
Солдаты не хотели вести активное наступление; приходилось считаться с возможностью мятежа, поскольку солдаты говорили, что лучше подождать прибытия миллионов американцев. |
The difficulties imposed by the terrain, and disruption by American artillery and Allied naval gunfire, forced a postponement of the attack to the night of 3 March. |
Труднопроходимая местность и урон, нанесённый огнём американской сухопутной и морской артиллерии, заставил перенести наступление на ночь З марта. |
On 21 August, with the aid of a 12-tank armoured group sent in along the Agdam-Khojavend highway, Armenian armed forces launched an attack to the east of Nagorny Karabakh, deep into Azerbaijani territory. |
21 августа при помощи переброшенной по дороге Агдам-Ходжавенд бронегруппы из 12 танков армянские вооруженные формирования начали наступление на восток от Нагорного Карабаха, вглубь азербайджанской территории. |