Английский - русский
Перевод слова Attack
Вариант перевода Наступление

Примеры в контексте "Attack - Наступление"

Примеры: Attack - Наступление
Then, it was to deter a massive conventional attack by the Soviet Union on Western Europe. В те годы преследовалась цель - сдержать массированное наступление Советского Союза на Западную Европу с применением обычных вооружений.
President Aliyev described the latest Armenian attack as a new stage in Armenia's aggression aimed at seizing new territories in Azerbaijan. Гейдар А. Алиев охарактеризовал последнее армянское наступление как новый этап агрессии Армении, цель которой - захват новых территорий Азербайджана.
We must expect Blakestone to launch a full-scale attack. Наверняка Блэкстоун пойдет в полномасштабное наступление.
We have to attack the drug problem at all levels, employing a balanced, comprehensive and multidisciplinary approach. Наступление на проблему наркотиков должно вестись на всех уровнях, на основе сбалансированного, комплексного и многодисциплинарного подхода.
Therefore, we must attack the ills of poverty, illiteracy and deprivation and enact punitive legislation. Поэтому мы должны проводить наступление на бедствия нищеты, неграмотности и лишений и принять соответствующее карательное законодательство.
The Serb attack then faltered, and by 3 December the confrontation line had stabilized. Затем сербское наступление ослабло, и к З декабря линия противостояния стабилизировалась.
The main axis of attack, however, was from the south. Однако наступление основными силами велось с юга.
He thought that if the defenders could destroy even one or two Serb tanks, the attack would be halted. Он считал, что, если оборонявшимся удастся уничтожить хотя бы один или два сербских танка, наступление захлебнется.
The UNPROFOR Commander's Chief of Staff concurred because the Serb attack had not resumed. Начальник штаба Командующего СООНО согласился с этим, поскольку наступление сербов не было возобновлено.
The Government affirms that the Sudanese armed forces, which successfully repelled the attack, are capable of defending its citizens and their property. Правительство подтверждает, что вооруженные силы Судана, успешно отбившие это наступление, способны защитить своих граждан и их собственность.
The attack started at 3.30 a.m. this morning. Наступление началось сегодня утром в 03 ч. 30 м.
This massive attack represents a standard product of the Azerbaijani propaganda machinery which seems not to have any limits to its creativity. Подобное массовое наступление является обычным для пропагандистской машины Азербайджана, изобретательность которой, как представляется, не знает границ.
In short, only sustained economic development could enable developing countries to attack the root causes of their problems. Выражаясь кратко, только устойчивое экономическое развитие сможет дать возможность развивающимся странам предпринять наступление на коренные причины их проблем.
Russia renewed its attack and launched an artillery and air bombardment of the Gorge. Россия возобновила свое наступление и подвергла ущелье артиллерийскому обстрелу и воздушной бомбардировке.
In public statements JEM justified its attack as a continuation of the war in Darfur and announced that further strikes would follow. В своих публичных заявлениях ДСР оправдывало это наступление как продолжение войны в Дарфуре, говоря, что за ним последуют новые удары.
Then Heidi and Helga will lead ze attack. Потом Хайди и Хельга возглавят наступление.
If we attack, we'll get more what we asked for. В наступление пойдём, мало не покажется.
Early in December, following an attack by CNDP forces, Government troops began a major offensive against Nkunda's forces. В начале декабря после нападения со стороны сил НКЗН правительственные войска начали крупное наступление против сил Нкунды.
In case of such an attack it would be unlikely that ground-based surveillance could detect the event happening in time to prevent it. В случае такого нападения наземное наблюдение едва ли позволило бы своевременно обнаружить наступление события, чтобы его предотвратить.
After initial gains, this attack was held up. После этих местных успехов было решено начать наступление на Ставку.
Within an hour and a half the attack was in motion in all four sectors. Через полтора часа после начала бомбардировки началось наступление войск во всех четырёх секторах.
We must attack the poverty, deprivation and economic underdevelopment which so often lie at the heart of instability and insecurity. Необходимо начать наступление на нищету, бесправие и экономическую отсталость, которые столь часто являются главными причинами нестабильности и неспокойствия.
Instead of dealing with the symptoms, we must attack the root causes themselves. Вместо того, чтобы бороться с симптомами, мы должны повести наступление на сами причины, лежащие в корне таких проблем.
Even if we block off the East enemies will attack us from other directions Даже если мы заблокируем наступление с востока, враг нападет на нас с других направлений.
This attack was accompanied by the violent suppression of Congolese elements who refused to attack government troops. Это наступление сопровождалось жестокими расправами над конголезцами, которые отказывались воевать против правительственных войск.