| Intelligence officers reported an attack was coming. | Офицеры разведки докладывали, что скоро грядёт наступление. |
| In September 1216, John began a fresh, vigorous attack. | В сентябре 1216 года Иоанн предпринял новое наступление. |
| In the morning, East Prussian grenadiers resumed their attack in the western direction. | Утром восточно-прусские панцергренадеры возобновили наступление в направлении Запада. |
| Initially only one artillery piece was in position to support the attack. | Первоначально на позиции находилось только одно орудие, которое могло поддержать наступление. |
| The U.S. attack was halted on 23 November at a line just west of Point Cruz. | Американское наступление было остановлено 23 ноября на линии чуть западнее мыса Крус. |
| On August 18 the Chinese attack was called off. | 18 августа китайское наступление было прекращено. |
| After reorganising, the attack went in at midnight. | После реорганизации, в полночь, началось наступление. |
| Warren halted the attack to fortify the new position and not advance too far in front of the IX Corps. | Уоррен приостановил наступление, чтобы закрепиться на новых позициях и не отдаляться слишком сильно от 9 корпуса. |
| The attack commences tomorrow at 0400, worldwide. | Наступление завтра в 4.00 утра по всему миру. |
| Local officials soon began to broaden their attack. | Местные власти вскоре начали расширять наступление. |
| The next day Arcos made an attack. | На следующий день армия Уокера перешла в наступление. |
| On 7 March at 9 a.m., a fifth attack started and continued well into the afternoon. | 7 марта в 9 утра началось пятое наступление на город, продолжавшиеся до обеда. |
| The assassins were initially convinced that the attack had failed. | В свою очередь, повстанцы сообщили, что наступление закончилось неудачей. |
| 10 May 1940 - The German attack begins. | 10 августа 1941 года немецкое наступление возобновилось. |
| The attack tapered off with the coming of daylight, but that night it resumed. | Наступление приостановилось с наступлением рассвета, но ночью оно возобновилось. |
| We'll launch a three-pronged attack. | Мы пойдем в наступление по трем направлениям. |
| All of us witnessed the regrettable attack yesterday morning. | Все мы видели вчерашнее жалкое наступление. |
| We could press attack from the South. | Мы можем начать наступление с юга. |
| Shortly after dawn on August 22, I and L Companies resumed the attack. | Вскоре после рассвета 22-го августа роты I и L завершили наступление. |
| You don't think Steiner'll attack? | Вы ведь не верите, что Штейнер перейдёт в наступление? |
| Now it's time to go on the attack. | Да. Нам пора переходить в наступление. |
| If Steiner doesn't attack, Berlin is lost. | Если Штейнер не перейдёт в наступление, Берлину конец. |
| Our military formation and our weapons... will repel that kind of attack for three hours. | Наша железная стена и наши орудия смогут сдерживать их наступление в течении З-х часов. |
| The attack by the Armenian army in a southerly direction deep into the territory of Azerbaijan is continuing. | Наступление армянской армии на южном направлении вглубь территорий Азербайджана продолжается. |
| The attack by the armed Armenian formations caused panic among the population and led to new flows of refugees. | Наступление армянских вооруженных формирований вызвало панику среди населения и новые потоки беженцев. |